• 年9月高口漢譯英原文、答案和解析大綱 我們應該牢記國際金融危機的深刻教訓,正本清源,對症下藥,本着簡單易行、便於問責的原則推進國際金融監管改革,建立有利於實體經濟發展的國際金融體系。要強調國際監管核心原則和標準的一致性,同時要充分考慮不同國家金融市......

  • 年9月高口聽力Talk解析 本篇講座題目的話題是關於不同文化對時間的理解上的差異。Cultureshock一直是講座類題目熱衷的考點。同學在複習時,可以關注各網頁關於文化差異,特別是中外文化差異的文章。第16題:講座第一個選擇題出題位置一般在第一段......

  • 年9月高級口譯翻譯答案解析 PassageTranslation:第一篇段落翻譯內容選自郵衞報(Mail&Guardian)2010年10月13日名為“LegalDrugWreakingHavoc”的文章。這也提醒廣大考生,在平時的練習中,西方主流媒體上的外文文章仍然是值得關注的重要資源。()篇章......

  • 年9月高級口譯聽力真題Listening Comprehension 含解析 Listeningcomprehension1W:So,oneofthethingsthatIreallyhavetroubleunderstandingishowjazzmusicdevelopedtobesodifferentfrommanyotherkindsofmusic?Myclassnotesareterrible.M:Well,whatcan'tyouunderstandfromy......

  • 年中高級口譯備考聖經(5):口譯筆試中數字的處理和訓練(五) 2007年中高級口譯備考聖經(5):口譯筆試中數字的處理和訓練(五)15.本篇可用於練跟讀和短時記憶:COUNTRYAREAPOPULATIONALBANIA28,7503,200,000AUSTRIA83,8557,600,000BELARUS208,00010,200,000BELGIUM30,2509,913,000BO......

  • 高級口譯閲讀長難句分析之並列平行結構 平行並列結構大量出現於主流英美報刊中,它可以使文字簡潔,結構緊湊,避免重複用。英語的平行並列結構並不侷限於句子之間,還包括其他形式,如:並列主語、並列謂語、並列賓語、並列賓語補足語、並列定語、並列表語、並列狀語等......

  • 高級口譯學習筆記:Interpreting Proverbs諺語口譯(3) 高級口譯學習筆記:InterpretingProverbs諺語口譯(3)高級口譯筆記——諺語口譯(InterpretingProverbs)③三、形異意合的諺語,這類諺語常常會被望“形”生“意”,造成誤譯。1.Abadconscienceisasnakeinone’sheart.做賊心虛......

  • 年中高級口譯備考聖經(8):中高級口譯翻譯對比分析 2007年中高級口譯備考聖經(8):中高級口譯翻譯對比分析四、考試難度的比較舉一個形象的例子,中級考試和高級考試的難度差別就像CBA和那NBA的差距那樣明顯,翻譯部分也是如此。首先,從詞彙角度比較,對於中級考試,詞彙整體要求......

  • 年中高級口譯備考聖經(13):最後一週十大閲讀攻略(上) 2007年中高級口譯備考聖經(13):最後一週十大閲讀攻略(上)離考試只有一週時間了,在這個關鍵時刻,對於閲讀部分的複習,除了針對歷年真題的練習模擬之外,更重要的是把握中級口譯和高級口譯閲讀的出題思路,捕捉其重點難點、規......

  • 年3月18日中高級口譯筆試考試考前温馨提醒 3月18日本週日將迎來上海中高級口譯筆試,各位備考的同學準備得怎樣了呢?相信現在大家都已經準備充分蓄勢待發了吧。小編將為大家帶來一些考前的注意事項和温馨提示,希望能夠提醒到大家一些細節的問題。複習知識固然重要,......

  • 年9月高級口譯翻譯真題、答案(sentence translation) Directions:Inthispartofthetestyou’llhear5Englishsentences.Youwillhearthesentencesonlyonce.AfteryouhaveheardeachsentencetranslateitintoChineseandwriteyourversioninthecorrespondingspaceinyouranswerbook......

  • 年9月中口句子聽譯原文和答案 SentenceTranslation1.Weknowthatlanguageuseisthelife-longprocess,soistheforeignlanguagelearning.Thereisnoshortcutinlearningaforeignlanguage.眾所周知,語言的使用是終身的,外語學習也是如此。學習外語是沒有捷......

  • 年9月高口段落聽譯筆記講評 1.Owingtotheoverpopulationinurbanareasandthelackofemploymentopportunity,thecrimerateisahugeproblemwearefacedwith.Theproblemofdelinquencyisincreasinglymoreseriousinthisarea.Also,thelackofthetraditional......

  • 高級口譯學習筆記:Tourism旅遊觀光 高級口譯學習筆記:Tourism旅遊觀光一、詞彙中國國家旅遊局ChinaNationalTourismAdministration中國國際旅行社ChinaInternationalTravelService旅遊管理局touristadministrationburear旅行社travelservice/agency旅遊......

  • 年秋季上海英語中高級口譯考試報名 一、考試日期:2011年9月18日上午:英語高級口譯筆試日語中級口譯筆試下午:英語中級口譯筆試2011年10月6日英語口譯基礎能力考試(筆試+口試,考場設在上海)2011年10月16日日語高級口譯口試(考場設在上海)二、報名辦法和報名日期:(......

  • 年9月高口聽力SD解析 Wealreadyliveinanover-communicatedworldthatwillonlybecomemoresointhenexttechera.We’vedevelopedtechnologythatgetsussomuchinformationthatwe’vegotcellphonesringingeverysecond.We’vegotcomputersandlapto......

  • 年3月高級口譯聽力完整音頻 2011年3月高口聽力完整音頻上半場聽力音頻......

  • 年3月高級口譯英譯漢答案 (含解析) SECTION3:TRANSLATIONTESTAmericanmythologylovesnothingmorethanthereluctanthero:theman--itisusuallyaman--whosenaturaltalentshavedestinedhimformorethanobligingobscurity.GeorgeWashington,wearetold,wasalea......

  • 年9月高級口譯閲讀第二篇原文 TheSuperBowljustaggravatesouraddictiontohyperboleAmericanshavebecomeaddictedtosuperlatives.Weseemtoneedourregular"hyperbolefixes"asiftovalidateourownexistence.Thisnationalsyndromebecomesmostegregiousd......

  • 年9月高口閲讀上半場第一篇 Congressbegan2010withabadcaseoflegislativedéjàvu.Lastyear,itapproveda$787billionstimuluspackagemeantto"createorsave"millionsofjobs.PresidentObamasaysthestimulushassavedorcreatedasmanyas2millionjobss......

  • 年春季上海中高級口譯口試報名通知 一、報名範圍准考證前四位號碼為1303、1209、1203、1109的英語高級口譯、英語中級口譯筆試合格者。二、報名必備1.准考證;2.網上查閲筆試成績合格的打印頁;3.上海考點報名考務費:英語高級口試210元/人;英語中級口試180元/......

  • 年9月高級口譯考試翻譯真題(英譯漢) Inthecomingdecades,Europe’sinfluenceonaffairsbeyonditsborderswillbesharplylimited,anditisinotherregions,notEurope,thatthe21stcenturywillbemostclearlyforgedanddefined.Certainly,onereasonforNATO’sincr......

  • 年秋季高口Section5閲讀理解第1篇原文 2007年秋季高口Section5閲讀理解第1篇原文根據網友回憶,小編從網上挖到了一篇07年秋季高級口譯的第二部分閲讀理解的一篇文章。該文章為Duke’sB-schoolscandalpointsupthefuzzyethicsofacollaborativeworldByMichelle......

  • 年3月高口段落聽譯原文和答案 PassageTranslationDirections:Inthispartofthetest,youwillhear2Englishpassages.YouwillhearthepassagesONLYONCE.Afteryouhaveheardeachpassage,translateitintoChineseandwriteyourversioninthecorrespondingspac......

  • 年秋季高口Section2閲讀理解第3篇原文 2007年秋季高口Section2閲讀理解第3篇原文根據網友回憶,本篇閲讀理解文章為《時代週刊》的一篇文章,題為GreenhouseAirlines,原文如下,僅供參考。Rightnow,PrinceCharlesisprobablywishinghehadhittheslopesafterall.Brit......