當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 衆女星引領捲髮波波頭新潮流

衆女星引領捲髮波波頭新潮流

推薦人: 來源: 閱讀: 3.14W 次

After spending months as one of the world's most Popular haircuts, the lob - or 'long bob' - has all but been forgotten by its many fans, who have instead turned their affections towards a new hairstyle sensation: the wob.

According to celebrity hairstylist Edward Tricomi, the wavy hairstyle, which is favored by the likes of Jennifer Lawrence, Beyoncé and Taylor Swift, has seen many long-time fans of the lob giving their hairstyle an update and adding a bit of bounce and body in order to create a more carefree and youthful look.

'The long, wavy bob look is very big and will stay that way for a while, as I'm consistently seeing people move toward this easy-to-style look,' Mr Tricomi, master stylist and co-founder of Warren-Tricomi Salons, told Popsugar.

衆女星引領捲髮波波頭新潮流

'In the Winter, people usually lean toward clean yet low-maintenance styles, and this is something that fits into both categories, while also being playful and young.'

Mr Tricomi added that, while the wob, and indeed the lob, are shorter than the majority of the more popular Hollywood hairstyles in recent years, he doesn't see the trend fading any time soon, mainly because it is so easy for celebrities to grow out if they decide they want to change their look up.

That theory has certainly proved true for the likes of Karlie Kloss and Emma Stone, who are frequently seen toying with lengthier locks before reverting back to the much-loved wob within a matter of days.

'It's a short hair look without the commitment,' Mr Tricomi, who is known among his clientele as 'Edward Scissorhands thanks to his dry-hair precision styling and incredibly quick haircut technique, said. 'You can grow out quickly.'

Earlier this year, hairdresser Clyde Elezi revealed just why shoulder-length hair has become so popular during the last year.

'Everyone can suit short hair,' Mr Elezi, who ownsNew York's The Drawing Room salon, said.

'When your hair is long and plain, I guarantee no one will stop you on the street to ask about your hair.

'But when you have a stylish crop, you'll find you get endless compliments. It's all about the details.'

When it comes to styling the wob, there are a huge variety of options available, from tousled, choppy waves to a more sleek and glamorous curl - and all can be easily achieved with just a handful of tools and products.長款波波頭(bob)曾經是世界上最流行的髮型之一,然而幾個月後它就被粉絲拋棄了。取而代之的是一款新發型——捲髮波波頭(wob)。

明星髮型師愛德華·特里科米(Edward Tricomi)稱,詹尼佛·勞倫斯(Jennifer Lawrence)、碧昂斯(Beyoncé)以及泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)都非常喜歡捲髮。爲了看上去更加隨性、年輕,許多長款波波頭的長期粉絲還把頭髮燙卷,爲其增添了一絲活力和韻味。

“沃倫—特里科米”沙龍(Warren-Tricomi Salons)的聯合創始人和總造型師特里科米在接受Popsugar採訪時表示,長款捲髮波波頭看起來較蓬鬆,而且這種蓬鬆感能保持一段時間,他常常看到人們選擇這款比較容易打理的髮型。

他表示,冬季人們大多傾向於選擇清爽且易護理的髮型,長款捲髮波波頭正好滿足了這兩點要求,而且看起來也顯得年輕漂亮。

他還提到,雖然捲髮波波頭——實際上是長款波波頭——確實比許多好萊塢近些年流行的髮型短了不少,但他並不認爲這股時尚潮流很快就會消失。最主要是因爲這款髮型對於經常想換髮型的明星來說,是很容易打理的。

這番話在卡莉·克勞斯(Karlie Kloss)和艾瑪·斯通(Emma Stone)身上得到了驗證。她們倆經常在一段時間內不停地變換髮型,之後又換回她們最愛的捲髮波波頭。

特里科米因其吹髮技術精湛、理髮速度快,在顧客中享有一定的知名度。顧客們稱他爲“剪刀手愛德華”(Edward Scissorhands)。他表示,這種短髮並不是一成不變的,它很快就可以長長了。

今年年初,理髮師克萊德·埃萊齊(Clyde Elezi)解釋了去年齊肩長髮流行的原因。

埃萊齊擁有紐約的The Drawing Room沙龍。他認爲每個人都適合短髮。

埃萊齊說:“如果你的頭髮又長又直,我敢說,走在大街上,沒人會對你的髮型產生興趣。”

“但是一頭時尚的短髮會帶來許多好評。這一切都與細節有關。”

留了捲髮波波頭以後,從蓬鬆的大波浪捲到更具光澤的迷人小卷,可選擇的造型多種多樣。僅僅只需要幾把理髮工具和幾瓶美髮產品就可以達到你想要的效果。