當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “波波頭”英語怎麼說

“波波頭”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.43W 次

 名詞解釋: 明星髮型師愛德華·特里科米稱,詹尼佛·勞倫斯、碧昂斯以及泰勒·斯威夫特都非常喜歡捲髮。你知道怎麼用英語表達波波頭嗎?

“波波頭”英語怎麼說

According to celebrity hairstylist Edward Tricomi, the wavy hairstyle, which is favored by Jennifer Lawrence, Beyonce and Taylor Swift.

"The long, wavy bob look is very big and will stay that way for a while, as I'm consistently seeing people move toward this easy-to-style look," Mr Tricomi, master stylist and co-founder of Warren-Tricomi Salons, told Popsugar.

"In winter, people usually lean toward clean yet low-maintenance styles, and this is something that fits into both categories, while also being playful and young."

明星髮型師愛德華·特里科米稱,詹尼佛·勞倫斯、碧昂斯以及泰勒·斯威夫特都非常喜歡捲髮。

“沃倫—特里科米”沙龍的聯合創始人和總造型師特里科米在接受Popsugar採訪時表示,“長款捲髮波波頭看起來較蓬鬆,而且這種蓬鬆感能保持一段時間,我常常看到人們選擇這款比較容易打理的髮型。”

“冬季人們大多傾向於選擇清爽且易護理的髮型,長款捲髮波波頭正好滿足了這兩點要求,而且看起來也顯得年輕漂亮。”

  【講解】

文中的bob就是“波波頭”的意思,是bob haircut的縮寫形式,誕生於1909年,曾經備受爭議(dispute),但最終成爲經典,而wob,則指的是wavy bob(捲髮波波頭),常見的髮型還有:straight hair(直髮),wavy hair(捲髮),crew cut(平頭)等。

第三段中的low-maintenance是複合形容詞,其中maintenance作名詞,意爲“保養,維護”,如:car maintenance(汽車保養)。