當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 黴黴演唱會真情流露!現場傾訴網絡噴子

黴黴演唱會真情流露!現場傾訴網絡噴子

推薦人: 來源: 閱讀: 3W 次

Taylor Swift didn't step away from the spotlight just for show.

黴黴演唱會真情流露!現場傾訴網絡噴子

黴黴過去不是因爲表演而離開閃光燈之下。

During her Reputation Stadium Tour opening night show in Glendale, Arizona, the 28-year-old star opened up to her fans in an intimate moment about going through a difficult time “a couple of years ago” while alluding to her feud with Kim Kardashian West.

在亞利桑那州格倫代爾的Reputation Stadium Tour巡迴演唱會上,28歲的黴黴和粉絲講述了“幾年前”和金·卡戴珊(Kim Kardashian)的恩怨情仇,與觀衆親密分享了當時的艱難生活。

“Someone called me a snake on social media and it caught on,” she said while speaking to the record-breaking audience at the University of Phoenix Stadium. “And then a lot of people called me a lot of names on social media, and I went through some really low times for a while because of it.”

“有人在社交網絡上叫我蛇,甚至還愈演愈烈,”黴黴在鳳凰城大學體育場和衆多觀衆說,“之後很多人在網絡上叫我各種各樣的名字,當時我情緒低迷了好一陣子。”

In July 2016, the Keeping Up with the Kardashians reality star, 37, branded Swift a “snake” and posted videos on her Snapchat of a private phone call between the Grammy winner and West, 40, discussing his song “Famous.”

2016年7月,37歲的卡戴珊在真人秀《與卡戴珊同行》中把黴黴比作“蛇”,還在社交網絡Snapchat上放出黴黴和40歲的格萊美得主侃爺的私人電話視頻,其中兩人談論了侃爺的單曲《Famous》。

“Where is the video of Kanye telling me he was going to call me ‘that bitch’ in his song? It doesn't exist because it never happened. You don't get to control someone's emotional response to being called ‘that bitch’ in front of the entire world,” the singer wrote on her Instagram account afterwards.

“而那個侃爺要那首歌裏叫我‘賤人’的視頻片段在哪裏?這根本不存在,這些話從來就沒說起過。在全世界面前叫別人‘賤人’這種稱呼,你根本就沒辦法控制當事人的感受和迴應。”黴黴隨後在Instagram上作出迴應。

Though the entertainers were never heard discussing the specific lyric “Why? I made that bitch famous” — which Swift has consistently said is what upset her — the “Delicate” singer received a flood of backlash from fans calling her a liar.

雖然羣衆從來沒聽見那句“爲啥?是我給那個賤人帶來名氣的”,但是黴黴還是受到了粉絲巨大的抨擊,大家都說她是騙子。只有黴黴一直在強調那句歌詞也傷害了她。

“I went through some times when I didn't know if I was gonna get to do this anymore,” she told her fans on Tuesday night before launching into “Long Live,” a track off her Speak Now album. “I guess the snakes … I wanted to send a message to you guys that if someone uses name calling to bully you on social media and even if a lot of people jump on board with it, that doesn't have to defeat you. It can strengthen you instead.”

週二晚,在演唱專輯《Speak Now》中的單曲《Long Live》前,黴黴告訴粉絲:“有段時間我不知道自己還能不能繼續在唱歌。我猜那些蛇們……我想告訴大家,如果很多人都在網上霸凌你,不要被打敗,這一切只會讓你更強。”

Swift has embraced the snake during her reputation era, and her stages, merch and album promo have all featured the slithery reptile.

黴黴在低谷時反而接受了蛇,她的舞臺、道具、專輯宣傳都以蛇爲主。

“I think something that came out of it that was good is that I learned a really important lesson that I've been telling you from the stage for about 10 years but I never had it learn it so harshly myself, and that lesson has to do with how much you value your reputation,” she concluded.

"這件事的好處在於我學到了重要的一課,也是十年來我一直告訴大家的事情,此前我從來沒有這麼切膚的感受——你如何評價自己很重要。"她總結道。

“And I think that the lesson is that you shouldn't care so much if you feel misunderstood by a lot of people who don't know you as long as you feel understood by the people who do know you, the people who will show up for you, the people who see you as a human being. So thank you, thank you, thank you for taking the time to get to know me, for showing up for me, for seeing me as a human being. That’s you. You did that for me.”

“被吃瓜羣衆誤解時不要太在意,只要還有懂你的人,支持你的人,平等看待你的人就好。謝謝大家,謝謝大家願意花時間瞭解我、支持我、平等地看待我。你們都是這樣的人,你們爲我做了一切。”

(翻譯:阿忙)