當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 中外網友齊憤慨:王思聰爲愛犬買倆蘋果表

中外網友齊憤慨:王思聰爲愛犬買倆蘋果表

推薦人: 來源: 閱讀: 1.02W 次

As China's richest man worth £25billion, Wang Jianlin is known for his astonishing spending power - and now his son is earning a reputation for his wacky way of spending too.
作爲身價250億英鎊的中國首富,王健林因其瞠目結舌的消費力而出名——而如今,他的兒子也因其奇葩的撒錢方式火了一把。

Wang Sicong, the only son to the tycoon, dotes on his dog so much that he's bought not one, but two £800 Apple Watches for her, according to People's Daily Online.
據人民日報在線的報道,這名企業大亨的獨子王思聰,太溺愛他的狗狗,以至於爲他的愛犬買了兩隻(不止一隻哦!)價值800英鎊的蘋果表。

The pampered pooch, called Wang Keke, wears them on her front legs - posing for a series of pictures on Weibo, China's answer to Twitter.
在微博(中國版推特)上,這隻名爲“王可可”的養尊處優的雜種狗腿上帶着蘋果表,各種曬照片。

The set of four pictures were posted from the dog's very own social media account, which has nearly 700,000 followers and is ironically named 'Wang Keke is a b*tch'.
這四組照是PO在了狗狗自己的社交媒體賬號上,它有70萬的粉絲,並戲謔的取名爲“王可可是個碧池”。

中外網友齊憤慨:王思聰爲愛犬買倆蘋果表

Along with the pictures, a post reads: 'Haha I have new watches! I should actually be wearing four, seeing as I have four legs, but felt it was a bit much so I just put on two, but I cannot wear any less than two otherwise it will not be befitting my status.
曬着照片的上面還寫上了:“嘻嘻又有新的手錶啦!本來我應該帶四個的畢竟有四條大長腿,後來覺得實在太土豪了,最後決定帶倆,真的不能再少了不然不符身份啊。”

'Suddenly I want to ask you all a question "Do any of you have these?"'
“天空又飄來五個字:你們有沒有?”

In a country with a fast widening wealth gap, these pictures quickly caused outcry. Apple Watch sells between £820 and £1,300 in China, which is more than the monthly salary of an average office worker in big cities.
中國貧富差距迅速拉大,這些照片迅猛的引起了民衆的強烈抗議。在中國,蘋果表標價820鎊-1300鎊,比大城市上班族的平均月薪高得多。

小編按:傳說中的終極“人不如狗”系列終於名揚海外了,還有網友充滿怨念的揚言“外出!小心!有人砍你狗腿!” 當然除了仇富,當然還有——

@宋宋不想起牀:第一次想嫁狗……別贊還要臉

比起國人的仇富和調侃,外國網友更多的是對“27歲還如此不成熟炫富“的傻X行爲表示悲哀和憤慨:

@ Marielle

The dog is beautiful but I wish this son uses his wealth to set up refuges to pets !
狗狗很美,但是我希望這隻富二代呢能用他的財富爲寵物們建起收容所!
@Jaybee

Loads of money but no brains!
人傻錢多!
@Annaaaa

There are people who are so poor that they can't feed themselves and then you have over-priviliged idiots like this who throws away an obscene amount of money, just because they can. This is the disgusting world that we live in.
窮人都吃不飽,還有這樣的優越感滿格的傻B揮金如土,僅僅是因爲他們有錢。這就是我們身處的醜陋世界。
最後感嘆一下:國民老公,能不能真心的幹!次!人!事!啊……