當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 囧研究:冬季減肥So easy 少穿點凍着啊!

囧研究:冬季減肥So easy 少穿點凍着啊!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.72W 次

Being cold helps you lose weight, a new study found.
一項新研究發現,寒冷的感覺有助於減肥。

Exercise or being exposed to low temperatures creates more 'good' brown and beige types of body fat which burns calories in the body.
體育鍛煉和處於低溫的環境中能促使身體產生更多“優質”的褐色脂肪和米黃色脂肪,有助於身體中熱量的消耗。

Previous research has found being cold mimics the effects of exercise, protecting against obesity and improving metabolic health.
先前的研究已經發現,感到寒冷能產生和運動類似的效果,預防肥胖,促進新陳代謝。

囧研究:冬季減肥So easy 少穿點凍着啊!

Now, a new study has discovered how exposure to cold dramatically alters the composition of bacteria the gut, and this leads to fat-burning, improved glucose metabolism, and reduced body weight.
而現在,新研究發現,當身體處於寒冷的環境中時,體內菌羣的組成結構會發生神奇的變化,從而燃燒脂肪,促進血糖代謝,減輕體重。

While ordinary white fat- known as 'bad' fat - piles on when we eat more calories than we burn, brown fat seems to burn excess calories to generate heat.
普通的白色脂肪——即“劣質”脂肪——是指我們攝取的卡路里多於消耗時附着在身體上的脂肪;而褐色脂肪則可以消耗多餘的脂肪從而產生熱量。

We know babies have lots of brown fat — they need it to keep warm — but studies have shown there are small amounts in the necks of adults, too.
我們知道嬰兒有許多的褐色脂肪——他們需要保持溫暖——不過現在的研究證明,在成人的脖頸上也存在着少量的褐色脂肪。

Experts believe that certain activities could switch on this fat, potentially helping to burn calories at a greater rate.
專家們相信,某些活動能夠激活這種脂肪,因而幫助身體以更高的速率燃燒熱量。

And studies have shown certain activities, such as sleeping in a cold, can trigger the formation of more brown fat in the body.
研究證明,在寒冷的環境中睡覺等行爲能夠刺激身體產生更多的棕色脂肪。