當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 囧研究:想減肥?吃啥讓別人幫你配!

囧研究:想減肥?吃啥讓別人幫你配!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.51W 次

Sticking to a diet is key for losing weight. So it stands to reason that letting would-be dieters choose a weight loss program that seems relatively tasty and palatable would help them lose weight.
堅持節食是減肥的關鍵,所以,“讓想要節食的人選擇一種相對來說‘美味可口’的減肥計劃會幫助他們減肥”這種說法就顯得合情合理了。

Right?
是這樣嗎?

Possibly not. When a group of researchers recently tested it out, they found the opposite was true: Obese clinic patients at a Veterans Affairs Medical center in North Carolina who were allowed to choose a diet plan lost less weight than obese patients who were assigned a diet to follow.
大概不是。當一組研究人員最近對此進行測驗時發現,結果恰恰相反。北卡羅來納州退伍軍人醫療中心收治的肥胖門診病人中,那些被允許選擇飲食的比被安排好飲食的肥胖病人減掉的體重要少。

囧研究:想減肥?吃啥讓別人幫你配!

"Providing a choice of diets to patients does not enhance and may actually hinder weight loss," wrote Dr. William S. Yancy of Duke University and the Durham VA Medical Center and coauthors in a study released in the Annals of Internal Medicine.
威廉·S·楊斯博士寫道:“讓病人自己選擇飲食並沒有提高減肥效果,而且可能恰恰阻礙了減肥。”他就職於美國杜克大學和達拉謨退伍軍人醫療中心,也是一項在《內科醫學年鑑》發表的研究合著者。

The researchers speculated that people who chose a diet that included more foods they liked may have been more likely to overeat, or that dieters might have experienced something like a "personal trainer effect," in which they were more likely to follow the regimen if someone else directed them to do so.
據研究人員推測,那些選擇了含有很多自己喜歡食物的節食者更有可能吃多。又或者是研究對象可能體驗過“私人教練效應”,也就是在別人的指導下,他們更有可能遵循養生法。