當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 中國運動服裝品牌掘金里約奧運會

中國運動服裝品牌掘金里約奧運會

推薦人: 來源: 閱讀: 2.26W 次

Chinese sports brands will likely ride the Rio 2016 wave to recovery as big-ticket sponsorship and marketing deals have come their way.
隨着昂貴的贊助商資格的獲得和市場營銷的展開,中國體育品牌很可能將藉着2016里約奧運會的東風復甦。

For instance, domestic sports brand 361 Degrees International Ltd has bagged an exclusive deal to supply official clothing to all the Rio 2016 volunteers, technicians and people who participate in the Olympics torch relay.
比如,國內體育品牌361°國際有限公司拿下了爲2016里約奧運會所有志願者、技術人員以及奧運火炬接力人員提供官方制服的獨家協議。

This deal has made 361 Degrees the first Chinese sports brand to sponsor summer Olympics as well as Paralympic Games.
這項協議使得361°公司成爲中國第一家在夏季奧運會和殘奧會上贊助的體育品牌。

中國運動服裝品牌掘金里約奧運會

To become an official partner to Olympics, suppliers need to meet the most stringent requirements in terms of product quality and supply systems, according to 361 Degrees.
根據361°公司表示,爲了成爲奧運會的正式合作夥伴,供應商需要在產品質量和供應系統上滿足最嚴格的要求。

Other domestic sportswear makers such as Anta Sports Products Ltd and Peak Sport Products Co also stand to benefit from Rio 2016.
安踏體育用品有限公司和匹克體育用品有限公司等國內運動服裝製造商也因2016里約奧運會獲益。

As a partner of the Chinese Olympic Committee, Anta Sports designed the Champion Dragon Outfit, which will be worn by medal-winning Chinese athletes at the Rio Olympics.
作爲中國奧委會的合作伙伴,安踏體育設計了"冠軍龍服",這是中國運動員在里約奧運會上的領獎服。

Its outfits will be also worn in Rio by ten Chinese teams participating in gymnastics, trampolining, weightlifting, wrestling, judo, boxing, taekwondo, rowing, canoeing and water polo.
安踏還爲參加體操、蹦牀、舉重、摔跤、柔道、拳擊、跆拳道、賽艇、皮划艇、水球項目的10支國家隊提供服裝。

Peak International is another Chinese sportswear firm excited over Rio 2016. It has sponsored apparel and shoes for athletes from more than 10 countries.
匹克是另一家贊助2016年裏約奧運會的中國運動服公司,它已經贊助了10多個國家運動員的服裝和鞋子。