當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 特斯拉現在不光賣車,還賣碉堡

特斯拉現在不光賣車,還賣碉堡

推薦人: 來源: 閱讀: 2.64W 次

There’s no shortage of ideas coming from the mind of Elon Musk, which are fairly easily realized (no doubt thanks to a family fortune built on gems from a Zambian emerald mine). 

特斯拉現在不光賣車,還賣碉堡

大家很容易就意識到,埃隆·馬斯克(Elon Musk)從來不缺少奇思妙想。(這毫無疑問要感謝他家裏從贊比亞綠寶石礦上的積累的財富)

The very wealthy, very creative entrepreneur seemingly dreams in science fiction; his latest project, the Tesla Cybertruck, is a Transformer-esque take on a more traditional pickup truck fashioned out of stainless steel and Tesla armored glass. 

這位腰纏萬貫、極具創造力的企業家似乎在科幻小說中做夢。他最新的項目,特斯拉電動皮卡Cybertruck(賽博卡車),在傳統皮卡基礎上進行了翻新,是變形金剛的樣式,由不鏽鋼和特斯拉裝甲玻璃製成。

But even though the electric car boasts an exoskeleton that reportedly is made from the same metal alloy used for SpaceX rockets, it apparently needs its own particular type of garage to keep it safe. Enter: the “Cybunker.”

雖然這款電動汽車自豪地擁有外骨骼,其材料據說是SpaceX火箭的同款合金,但這款電動汽車很顯然需要專用的車庫來存放。容我介紹:"Cybunker".(賽堡壘)

The modular shelter, designed by New York-based studio Lars Büro, is meant to be an off-grid home for Tesla’s off-road e-truck; in renderings, the angular, architectural structure is shown in the middle of a dusty clearing (probably somewhere along Route 66). Much like the Cybertruck, the studio’s “Cybunker” is made of steel and armored glass.

該模塊化的堡壘由紐約的Lars Büro工作室設計,是特斯拉電動車下路後的離網安放處。在展示中,該棱角分明的建築學結構處於灰塵漫布的林中空地裏(很可能是66號公路上的某處)。和Cybertruck很像的是,工作室的Cybunker由鋼鐵和裝甲玻璃製成。

The 1,800-square-foot hideaway is, first and foremost, designed to hold vehicles—like the Tesla Cybertruck—that don’t fit in regulation garages. It’s a staging area for the electric truck, featuring a “motherboard” in its belly that houses “utility and computer systems, cisterns, pumps, as well as a battery bank that stores all energy generated on the roof’s seamless PV cladding,” the studio explains.

這個1800平方英尺的掩體最重要的功能就是容納像特斯拉Cybertruck這樣無法適應普通車庫的車輛。工作室解釋,這是這款電動汽車的臨時停放處,特色是腹部的“主板”,容納了“實用程序、計算機系統、蓄水箱、水泵以及一塊貯存屋頂無縫PV鍍層產生的能量的電池組。”

 

翻譯:李然