當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 奧地利肥胖女子脂肪太多 火葬時引發火災

奧地利肥胖女子脂肪太多 火葬時引發火災

推薦人: 來源: 閱讀: 5.29K 次

Austrian crematorium officials have blamed a deceased woman's obesity for causing a blaze which had to be tackled by firefighters.
奧地利一家火葬場的負責人稱一位超級肥胖的女性死者引發了一場火災,最後不得不出動消防隊來撲滅火宅。

Firemen in the southern city of Graz were covered in thick sticky soot as they tried to prevent the blaze from taking hold of the building.
奧地利南部城市格拉茨市的消防隊員們在撲滅這場差點席捲火葬場的大火時,身上都覆蓋了一層粘性煙塵。

奧地利肥胖女子脂肪太多 火葬時引發火災

Some countries such as Switzerland and the UK already have facilities which cater for extra large bodies, in line with the growing trend of expanding waistlines.
瑞士和英國等國家已經有爲超重人羣準備的特殊火葬設備,以迎合目前肥胖人數不斷增加的趨勢。

Speaking to the Daily Mail online, funeral director Christea Bogdan, of Gillman Undertakers, Tooting, south London, said he had never before in his career heard of such an event.
來自倫敦南部圖丁市吉爾曼殯葬公司的喪葬承辦人Christea Bogdan先生告訴《每日郵報》,在他的職業生涯中,還從來沒遇到過這樣的事。

'I have never come across such a case,' he said.
“我從來沒遇到過這樣的事。”他說。

An expert report on the Austria fire has revealed that the woman being cremated weighed more than 200kg - or 31st 7lbs - and her size had caused the oven to overheat.
奧地利火葬場的一位專家透露,這位女性死者生前體重超過200公斤。正是由於她的過度肥胖,才引發了火災。

The press reports state that the filter temperature reached 300C and officials realised there was a problem when thick black smoke started billowing into the building.
火葬場的負責人表示,但火化爐的溫度超過300攝氏度時,他開始意識到出問題了,這時濃重的黑煙已經開始大量瀰漫。

The device was immediately switched off but by then there was already a fire in the filter.
火化爐立刻被切斷電源,但是此時爐內已經發生火災。

Firemen whose clothing was left covered with a layer of greasy black soot were snapped as they tackled the difficult to extinguish blaze in special breathing gear to avoid breathing in the fumes.
及時趕到的消防隊員配備了特殊防護面具來避免吸入煙塵,並穿了防護服。撲滅大火後,消防隊員的防護服上沾滿了油脂燃燒後的黑煙灰。

In the end they had to bring the fire under control by sending a blast of water in through the vents used to clear the filter. Repair work took several days during which time the crematorium was out of action.
最後消防隊員們選擇從通風口灌水滅火,好不容易纔控制住火勢,據估計,焚化爐的維修需要數天時間。

Firemen said that after reports of similar problems at other cemeteries not only in Austria but also in Switzerland, officials were now are considering a ban on larger bodies.
消防隊員們表示,因爲肥胖死者在火化時發生意外的事故在奧地利和瑞士都時有發生,官方正考慮對火葬死者設置體重上限。

Graz-based fireman Otto Widetschek said: 'Crematorium officials need to be more responsible and not just automatically put everybody in to be cremated.'
格拉茨當地消防隊員奧托說:“火葬場應對此負責,不能不加區分地將所有死者隨意推入焚化爐。”

He said that in Switzerland there were moves now to make sure that XXL bodies were routinely shipped to a special crematorium able to deal with the extra heat caused by larger bodies.
奧托表示,在瑞士現在已經開始採取行動以保證過度肥胖的死者被運送到特製的火化爐中火化。這些特製火化爐能夠應對過度肥胖者脂肪燃燒帶來的高溫。