當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 火災後丈夫在廢墟中找到婚戒 再次向妻子跪地求婚

火災後丈夫在廢墟中找到婚戒 再次向妻子跪地求婚

推薦人: 來源: 閱讀: 1.64W 次

A Southern California couple who lost their home in a wildfire made a new happy memory last Sunday amid the ashes when they found what was left of the wife's wedding and engagement rings.

在火災中失去了家園的南加州洛杉磯的一對夫婦,於上週日在廢墟中找到了妻子的結婚物品和訂婚戒指,製造了一個幸福的回憶。

Ishu and Laura Rao, who got married only eight months ago, returned to the rubble of their home in Goleta in Santa Barbara County, to look for the rings.

8個月前才結婚的伊舒和勞拉·拉奧,當天回到了位於聖塔芭芭拉郡戈利塔市的房子的廢墟中尋找戒指。

The house was incinerated in a fast-moving wildfire that destroyed nine other homes; the blaze was 80 percent contained last Sunday.

這所房子在一場迅速蔓延的火災中被燒成灰燼,這起火災還燒燬了另外九所房屋;上週日,火勢已被控制住了80%。

Ishu Rao found the charred rings amid the ashes after figuring out where the kitchen sink was by looking for pipes.

伊舒·拉奧順着水管弄清楚廚房水槽的位置後,在廢墟中找到了這些燒焦的戒指。

Laura Rao takes the rings off at night and was getting ready for bed when the fire broke out, giving the couple just minutes to make it out alive with Ishu's 12- and 14-year-old daughters, three dogs and a cat.

勞拉·拉奧會在晚上摘下戒指。當火災發生時她正準備上牀睡覺,這給了這對夫婦幾分鐘時間,讓他們帶着12歲和14歲的女兒、3只狗和一隻貓逃生。

火災後丈夫在廢墟中找到婚戒 再次向妻子跪地求婚

When he found the rings, Ishu Rao said he decided to get down on one knee and ask his bride to marry him, again.

伊舒·拉奧稱,當自己找到戒指時,就決定單膝下跪,再次向他的新娘求婚。

"She's the most beautiful woman I've ever known, she's the glue in our family, and I adore her to pieces, so if I can put a smile on her face I'm going to do it," said the 48-year-old.

48歲的伊舒說道:“她是我所認識的最美麗的女人,她讓我們的家庭緊緊聯繫在一起,我非常愛她,所以如果有能讓她綻放笑容的事,我都會去做。”

The proposal had Laura Rao in tears -- the good kind.

這次求婚讓勞拉·拉奧流下了開心的淚水。

"It took all the pain away and reminded me of what matters in life: the people around you," the 39-year-old said.

39歲的勞拉說道:“這讓所有的煩惱都煙消雲散了,並讓我想起了生活中最重要的東西:你身邊的人。”

Mike Eliason, a spokesman for the Santa Barbara County Fire Department, witnessed the tearful proposal, snapped a photo and shared it on Twitter.

聖塔芭芭拉郡消防部門的發言人邁克·埃利亞鬆目睹了這場讓人感動的求婚,並拍下了一張照片在推特上分享。