當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 白宮提名耶倫成爲美聯儲首位女主席

白宮提名耶倫成爲美聯儲首位女主席

推薦人: 來源: 閱讀: 2.64W 次

Last night, the White House announced that it would nominate Federal Reserve vice chairwoman Janet Yellen to replace Fed chairman Ben Bernanke when his term expires in January.
10月8日晚,白宮官員表示將提名現任美聯儲副主席珍妮特-耶倫將在明年1月份、現任美聯儲主席伯南克任期結束後,取代現任主席成爲下屆美聯儲主席。

Yellen was widely seen as the frontrunner to receive the nomination — especially after her chief opponent for the job, former Treasury Secretary Larry Summers, withdrew his name from contention in September.
耶倫被普遍認爲是此次提名的首要人選——特別是她的頭號競爭對手,前財政部長勞倫斯-薩默斯於9月退出競爭之後。

白宮提名耶倫成爲美聯儲首位女主席

She will be the first female Fed head, and given her "dovish" tendencies — meaning she tends to focus more on employment and less on inflation — economists and market participants mostly expect her to continue the policies of her predecessor.
耶倫將成爲史上第一位女性美聯儲主席,並且考慮到她的“鴿派”傾向——即她傾向於關注就業問題,而較少關注通貨膨脹問題——經濟學家和市場參與者們都期待她繼承前任的政策方針。

Yellen is expected to be easily confirmed in the Senate.
外界認爲耶倫將順利地獲得參議院的批准。

During his nomination speech this afternoon, President Obama praised Yellen, calling her a strong leader and highlighting the warnings she gave of a credit bubble in 2007.
在9號下午舉行的提名演說中,奧巴馬稱讚耶倫爲“強硬的領袖”,他着重提到了她在2007年對信貸泡沫提出過的警告。

Obama then turned the mic over to Yellen.
然後奧巴馬將麥克風交給了耶倫。

"I am honored and humbled by the faith you've placed in me," she said to Obama.
耶倫對奧巴馬說,“對於您賦予我的信任,我深感榮幸。”

"The past six years have been tumultuous for the economy and challenging for many Americans," said Yellen. She acknowledged that while many were still struggling, progress has also been made on making the financial system safer.
“過去的六年是美國經濟的震盪期,也給許多美國人帶來了挑戰。”耶倫說,她深知許多人還在爲擺脫困境而鬥爭,但同時在維護金融系統穩定上我們已經取得了一些進展。