當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文文章作品 > 經典英語美文賞析

經典英語美文賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.39W 次

優美的文字於細微處傳達出美感,並浸潤着人們的心靈。通過英語美文,不僅能夠感受語言之美,領悟語言之用,還能產生學習語言的興趣。度過一段美好的時光,即感悟生活,觸動心靈。下面本站小編爲大家帶來經典英語美文欣賞,希望大家喜歡!

經典英語美文賞析

 經典英語美文賞析:空閒時光—度假

I haven't had a vacation in a while.

我有段時間沒有度假了。

I think I'll take off soon.

我想自己不久就會啓程。

I'm not sure where I'll go or what I'll do.

我不知道我要去哪裏或我會做什麼。

But I can learn a tourism place where I can go for a long road,

但是我瞭解到的是在旅遊的地方我可以走很長的一段路、

breathe fresh air and take some nice pictures.

呼吸新鮮空氣,拍一些漂亮的照片。

When I was a kid, I really look forward to vacations.

當我還是個孩子的時候,我真的很期待假期。

Some of vacations were the best.

有些假期是最好的。

It was care free time.

尤其是完全自由的時間。

As I became older, and I have to pay for my vacations.

而隨着我逐漸長大,我爲自己的度假支付。

Planning became important.

計劃變成的非常重要。

Time and money are always the big issues.

時間和金錢總是大問題。

After having a family of my own, vacations are more complicated.

在我擁有了自己的家庭後,度假變得更爲複雜。

If I go, my boss to said to when.

如果我要去的話,我的老闆會問何時動身。

My wife to said to where, and my kids to said how.

我的妻子會問到哪裏去,而我的孩子們則會問怎樣去。

A vacation is supposed to be a time when you get away from work and recharge.

度假應該是一段你把注意力從工作中移開,並對自己進行充電的時間。

It's a time to see something new.

這是一個去看一些新事物的時間。

It's a time to extend your horizons, especially if you travel.

尤其是如果你去旅行,這是一個用來擴展你的視野的時間。

But it's easy for the opposite to happen.

但是很容易發生相反的情況。

You can come back from a vacation feeling really tired.

你度假回來後會感覺真的很累。

You can finish a vacation thinking “I can't wait to get back to work.”

你完成一個度假後會思考“我等不及要回去工作了。”

And rather than extend your horizons,

而不是擴大你的視野,

you might merely dipping your bad.

你可能會握着你的荷包盤算。

Vacations aren't cheap.

度假真心並不便宜。

It's been a while since to have a vacation.

自從一個愉快的度假後已經有段時間了。

I might take one soon.

我可能很快就會再次度假。

經典英語美文賞析:旅途

One day you finally knew

what you had to do, and began,

though the voices around you

kept shouting

their bad advice--

有一天,你終於知道,

什麼是你必須得做,並開始去做,

雖然你周圍的聲音,

一直喊出,

其各種糟糕的建議——

though the whole house

began to tremble

and you felt the old tug

at your ankles.

“Mend my life!”

each voice cried.

But you didn’t stop.

You knew what you had to do,

雖然整個房子,

開始顫抖,

你亦感到那條舊繩索,

絆住了你的腳踝。

“修補我的人生!”

每個聲音都在哭喊。

但你並沒停止。

你知道什麼是你必須得做的,

though the wind pried

with its stiff fingers

at the very foundation

though their melancholy

was terrible.

It was already late

enough, and a wild night,

and the road full of fallen

branches and stones.

雖然風用它僵硬的手指,

直往根基,

撬搗,

雖然它們的憂鬱,

着實可怕。

天色,

已經很晚,這是個瘋狂的夜晚,

路上滿是倒下的,

斷枝和石頭。

But little by little,

as you left their voices behind,

the stars began to burn

through the sheets of cloud

and there was a new voice

which you slowly

recognized as your own,

that kept you company

as you strode deeper and deeper

into the world,

determined to do

the only thing you could do--

determined to save

the only life you could save.

但漸漸地,

當你將它們的聲音拋在身後,

星星開始穿透雲層,

散發光輝,

一個新的聲音出現了,

你慢慢,

意識到,那是你自己的聲音,

它伴隨着你,

伴你步步,

深入世途,

決心去做,

你唯一能做的事——

決定去拯救,

你唯一能拯救的生命。