當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典故事 > 悲劇的誕生The Birth Of Tragedy 第22期:音樂本質非意志

悲劇的誕生The Birth Of Tragedy 第22期:音樂本質非意志

推薦人: 來源: 閱讀: 2.75W 次

If we are right in viewing lyric poetry as an efflorescence of music in images and ideas, then our next question will be,

悲劇的誕生The Birth Of Tragedy 第22期:音樂本質非意志

因此,假如我們不妨把抒情詩看作模仿性音樂通過形象與概念閃出的光輝,我們就要追問:

"How does music manifest itself in that mirror of images and ideas?"

“音樂在象徵和概念之鏡中以甚麼形式出現呢?”

It manifests itself as will, using the term in Schopenhauer's sense, that is to say as the opposite of the aesthetic, contemplative, unwilling disposition.

它作爲意志出現(叔本華所指的意志),也就是說,作爲審美的、純粹靜觀的、無意志的心情之對立面。

At this point it becomes necessary to discriminate very clearly between essence and appearance--for it is obviously impossible for music to represent the essential nature of the will;

然而,這裏我們必須儘可能嚴格判別本質與現象這兩個概念。因爲音樂就其本質來說絕不能是意志,

if it did, we would have to banish it from the realm of art altogether, seeing that the will is the non-aesthetic element par excellence.

如果音樂是意志,它就會完全被排斥於藝術領域之外了,因爲意志是自在的非審美因素;

Rather we should say that musicappears as the will.

雖然如此,但是音樂在現象上卻表現爲意志。

In order to express that appearance through images the lyrical poet must employ the whole register of emotions, from the whisper of love to the roar of frenzy;

因爲,爲了把音樂現象表現爲形象,抒情詩人就需要一切熱情的激發,從喁喁細語以狂呼怒號。

moved by the urge to talk of music in Apollinian similitudes, he must first comprehend the whole range of nature, including himself, as the eternal source of volition, desire, appetite.

在必須用夢境象徵來表達音樂的這種衝動下,他就不得不把全部自然,連同他自己,只當作永恆的意志慾望,憧憬。

But to the extent that he interprets music through images he is dwelling on the still sea of Apollinian contemplation, no matter how turbulently all that he beholds through the musical medium may surge about him.

但是,當他憑藉形象以闡明音樂之際,他自己始終是處在靜海無波似的靜觀之夢境中,雖則他通過音樂媒介來觀照的周圍事物是紛紜錯亂的。

And when he looks at himself through that medium he will discover his own image in a state of turmoil: his own willing and desiring, his groans and jubilations, will all appear to him as a similitude by which music is interpreted.

真的,當他通過音樂媒介來看自己時,他覺得他的形象好象有一腔熱情未得滿足。他的志向,憧憬,呻吟,歡笑,都好象是象徵,他可以藉此來闡明音樂。

Such is the phenomenon of the lyric poet.

這就是抒情詩人的現象;

Being an Apollinian genius, he interprets music through the image of the will, while he is himself turned into the pure, unshadowed eye of the sun, utterly detached from the will and its greed.

作爲夢境天才,他是通過意志的形象來闡明音樂的,但是他自己完全擺脫了意志的慾望,而成爲洞燭秋毫的慧眼。