當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典故事 > 初中生專用的英語美文鑑賞,附帶翻譯哦

初中生專用的英語美文鑑賞,附帶翻譯哦

推薦人: 來源: 閱讀: 1.63W 次

  今天小編爲大家帶來的美文賞析是超級適合我們初中生的,裏面的單詞不會太難,語法知識點也剛好符合我們的現學階段,接下來就讓我們一起來看一下吧~

初中生專用的英語美文鑑賞,附帶翻譯哦

  一、《行如其人》

It was a sunny Saturday afternoon in Oklahoma City. My friend and proud father Bobby Lewis was taking his two little boys to play miniature golf. He walked up to the fellow at the ticket counter and said, "How much is it to get in?"

這是奧克拉荷馬城的一個晴朗的星期六下午。我的朋友巴比·路易斯,一位令人敬佩的父親,帶着他的兩個小兒子去玩迷你高爾夫。他走向售票處,向售票員問道:“進去需要花多少錢?”

The young man replied, "$3.00 for you and $3.00 for any kid who is older than six. We let them in free if they are six or younger. How old are they?"

那個年輕人回答道:“你,3美元;6歲以上的兒童,3美元。6歲以下的兒童免費。他們多大了?”

Bobby replied, "The lawyer's three and the doctor is seven, so I guess I owe you $6.00."

巴比回答:“律師,3歲;醫生,7歲。所以我想我應該付給你6美元。”

The man at the ticket counter said, "Hey, Mister, did you just win the lottery or something? You could have saved yourself three bucks. You could have told me that the older one was six; I wouldn't have known the difference." Bobby replied, "Yes, that may be true, but the kids would have known the difference."

那個售票的說:“嘿,先生,你是剛贏了彩票還是怎麼了?你本可以省下3美元的。你可以告訴我,最大的6歲。我根本看不出來。”巴比回答:“對,那可能行得通,但是這些孩子會知道這其中的差別。”

As Ralph Waldo Emerson said, "Who you are speaks so loudly I can't hear what you're saying." In challenging times when ethics are more important than ever before, make sure you set a good example for everyone you work and live with.

就像拉爾夫·沃爾多·愛默生說的那樣:“你本身要比你所說的話重要。”在這個道德比以往任何時候都重要的年代裏,你最好給和你一起你生活和工作的人樹立一個良好的榜樣。

  二、《擡頭就是希望》

If you put a buzzard in a pen six to eight feet square and entirely open at the top, the bird, in spite of its ability to fly, will be an absolute prisoner. The reason is that a buzzard always begins a flight from the ground with a run of ten to twelve feet. Without space to run, as is its habit, it will not even attempt to fly, but remain a prisoner for life in a small jail with no top. 如果把一隻禿鷲放在一個6~8平方英尺的無頂圍欄裏,這隻大鳥儘管會飛,也絕對會成爲 這欄中之囚。原因是禿鷲從地面起飛前總要先助跑10~12英尺的距離。這是它的習慣,如 果沒有了足夠的助跑空間,它甚至不會嘗試去飛,只會終身困囿於一個無頂的小囚籠中。

The ordinary bat that flies around at night, who is a remarkable nimblecreature in the air, cannot take off from a level place. If it is placed on the floor or flat ground, all it can do is to shuffle about helplessly and, no doubt, painfully, until it reaches some slight elevation from which it can throw itself into the air. Then, at once, it takes off like a flash.

晚上飛來飛去的普通的蝙蝠,本是一種在空中極其敏捷的動物,但卻無法在平地上起飛。 如果被放在地板或平坦的地面上,它就只會無助地挪動,毫無疑問這樣很痛苦。除非它到 了稍高的位置,有了落差,纔可以立刻閃電般地起飛。

A bumblebee if dropped into an open tumbler will be there until it dies, unless it is taken out. It never sees the means of escape at the top, but persists in trying to find some way out through the sides near the bottom. It will seek a way where none exists, until it completely destroys itself.

一隻大黃蜂如果掉進了一個敞口平底玻璃杯裏,除非有人把它拿出來,否則它就會一直呆 在裏邊直到死去。它永遠不知道可以從杯口逃出,只堅持試圖從杯底的四壁尋找出路。它 會在根本不存在出口的地方尋找出路,直到徹底毀了自己。

In many ways, there are lots of people like the buzzard, the bat and the bumblebee. They are struggling about with all their problems and frustrations, not realizing that the answer is right there above them.

其實在很多方面,很多人也像禿鷲、蝙蝠和大黃蜂一樣,使盡渾身解數試圖解決問題、克 服挫折,卻沒有意識到解決之道就在正上方。

  三、《我們正在起跑點》

“We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite…”

I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just like a sculptor carves a statue from a shapeless stone.

We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.

I want the future to be better than the past. I don’t want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the reminder of our lives.

The past is gone and static. Nothing we can do will change it. The future is before us and dynamic. Everything we do will effect it. Each day will brings with it new frontiers, in our homes and in our businesses, if we will only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.

“我們正在閱讀一本頁數無限的書的第一章的第一節……。”

我不知道這段文字是誰寫的,我一直很喜歡並用它們來提醒自己,那就是未來操之在我。我們可以掌握神祕而不可知的未來,從中創出我們所能想象的任何東西,一如雕刻家可以將未成型的石頭刻出雕像一樣。

我們每個人都是農夫。我們若種下好種子,就會有豐收。倘若種子長的不良且長滿雜草,我們就會徒勞無獲。如果我們什麼也不種,就根本不會有什麼收穫。

我希望未來會比過去更好。我不希望未來會被那些充斥在歷史中的錯誤所污染。我們應關心未來,因爲往後的餘生都要在未來中度過。

往昔已一去不復返而且是靜止的。任憑我們怎麼努力都不能改變過去。未來就在我們眼前而且是動態的。

我們的所作所爲都會影響未來。只要我們體會的出來,每天都可以發現新的知識領域伴隨而生,可能是在家裏,也可能是在我們的事業中。我們正處在人類所努力鑽研的每個領域中進步的起點。