當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > "東方之星"搜救工作基本結束 轉入水面搜救

"東方之星"搜救工作基本結束 轉入水面搜救

推薦人: 來源: 閱讀: 5.51K 次

Rescue inside hull ends

"東方之星"搜救工作基本結束

Search efforts at the cabin of the wrecked Eastern Star ship have largely ended at around 10:30 am, Saturday.

6日上午10時30分許,"東方之星"客船船艙搜救工作基本結束。

"東方之星"搜救工作基本結束 轉入水面搜救

Scattered water search and rescue operations and salvage work of passengers' belongings had then immediately begun following instruction from the forward command post.

根據前方指揮部指示,即刻起轉入水面零星搜救和遺物打撈。

The confirmed death toll from the Eastern Star shipwreck on the Yangtze River has reached 406. Only 14 survivors have been found, while another 36 remain missing.

目前,"東方之星"長江沉船事件確認遇難者人數已升至406人,僅有14人倖存,仍有36人下落不明。

Jiang Zhao, general manager of the company which operated the Eastern Star, bowed in apology for the disaster during an interview with media on Friday evening, saying they would "fully" cooperate with the investigation.

5日晚,"東方之星"運營公司總經理姜曌接受媒體採訪時,就客船翻沉事件鞠躬致歉,並表示將"全力"配合調查。

The headquarters will hold a memorial at the rescue site Sunday to pay respects to the dead.

7日,前方指揮部將在沉船搜救現場舉行悼念活動,表達對逝者的哀悼。