當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 厲害了! 杭州一小學生將蝸牛養到四代同堂!

厲害了! 杭州一小學生將蝸牛養到四代同堂!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.95W 次

To breed snails well, you need to spray water to the container every morning and evening, change soil every two weeks, and feed them with bok-choy and sweet fruits -- this is what Sun Youxiang, a fourth-grade primary school student in Hangzhou, capital city of east China's Zhejiang province, concluded after breeding snails for one year.

爲了養好蝸牛,你需要每天早晚往容器裏淋水,每兩週換一次土壤,用小白菜和甜果餵它們--這是中國東部浙江省省會杭州市的四年級小學生孫悠翔,在養了一年蝸牛後總結出來的。

From three white jade snails at the very beginning to more than 60 snails of four generations now, he has done a great job in his assignment for his Science class.

從一開始的三隻白玉蝸牛,到現在四世同堂的60多隻蝸牛,孫悠翔在自己的科學課作業上做得很出色。

Witnessing the reproduction of animals is a precious experience for kids. Their creativity, patience, and respect for life will be stimulated as they learn to take care of animals on their own.

對於孩子們而言,目睹動物的繁殖是個寶貴的經歷。在學會自己照顧動物的過程中,他們的創造力、耐心和對生命的尊重將會被激發

厲害了! 杭州一小學生將蝸牛養到四代同堂!

Sun's teacher said the assignment served as a good example of life education. Practice is an essential step in learning, which will benefit the kids for a life time.

孫悠翔的老師表示,這個作業是生命教育的一個很好的例子。實踐是學習的一個必要步驟,將會使孩子們終生受益。

Life education allows kids to know how to live with nature and creatures in a friendly way.

生命教育讓孩子們懂得如何以友好的方式與大自然和生物相處。

Starting from this year, Science will become an equally important subject as Chinese and Math in primary schools, which aims to improve students' knowledge about the surroundings

從今年開始,在小學裏,科學將會成爲與語文和數學同等重要的學科,旨在提高學生對周邊環境的認識。

Drawn by curiosity, more kids will be willing to observe and think through practicing, which will add to our recognition of the world in the long run.

在好奇心的驅使下,更多的孩子們願意通過實踐來觀察和思考,從長遠來看,這將增加我們對世界的認識。