當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 巴基斯坦對白宮有關避風港的評論表示關切

巴基斯坦對白宮有關避風港的評論表示關切

推薦人: 來源: 閱讀: 1.5W 次

Pakistan's defense minister is expressing concern about a White House statement saying the U.S. military has been given authority to eliminate militant safe havens in Pakistan.

巴基斯坦對白宮有關避風港的評論表示關切

The White House statement was published within a late Tuesday email to the press that listed Donald Trump's foreign policy accomplishments during his first year as president.

In an interview with VOA's Urdu Service, Pakistani Defense Minister Khurram Dastgir Khan said he takes the statement "very seriously."

"We want to make it clear to the U.S. that Pakistan is a sovereign country and its sovereignty must be respected," Dastgir said. "Instead of using these words, which can be interpreted in any way, Pakistan should be consulted," he added. "Statements like this are taking us away from peace in Afghanistan."

At a Thursday Pentagon press briefing, a senior official said the U.S. military doesn't "contemplate military operations inside Pakistan."

Pakistan-U.S. relations have deteriorated rapidly. Last month the Trump administration cut nearly all security aid to Islamabad until the country takes stronger steps to deal with terrorist networks operating in its territory.巴基斯坦國防部長對美國白宮一份聲明表達關注。這份聲明說,美軍已經接到授權摧毀激進分子在巴基斯坦的避風港。

白宮星期二晚間發送給媒體的一份電郵列出了川普總統上任後第一年在外交政策上的成就,其中就提到了有關巴基斯坦的上述說法。

巴基斯坦國防部長達斯特吉爾汗在接受美國之音採訪時說,他很嚴肅對待上述說法。

他說:“我們希望向美方明確表示,巴基斯坦是一個主權國家,其主權必須得到尊重。” 他補充說:“人們對這種說法可能會有不同的解釋。美方應該與巴基斯坦磋商。美方的這些話使我們難以在阿富汗取得和平。”

美國軍方一位高級官員星期四在五角大樓記者會上表示,美軍沒有在巴基斯坦境內展開軍事行動的打算。

美國與巴基斯坦的關係正在迅速惡化。上個月,川普政府決定切斷幾乎所有對伊斯蘭堡當局的安全援助,直到巴基斯坦對其境內的恐怖分子網絡採取更強有力的行動。