當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 俄羅斯駐土耳其大使遭槍殺

俄羅斯駐土耳其大使遭槍殺

推薦人: 來源: 閱讀: 2.97W 次

俄羅斯駐土耳其大使遭槍殺

Russia’s ambassador to Turkey was shot dead during a public appearance in the capital Ankara last night,

俄羅斯駐土耳其大使昨晚在首都安卡拉的一個公開場合被槍殺。

a year after the two countries came close to hostilities over the conflict in Syria.

就在一年前,兩國圍繞敘利亞衝突的矛盾幾乎升級爲敵對行動。

The Russian foreign ministry said Andrei Karlov had been shot after the assailant, reported by Reuters news agency to be an off-duty policeman,

俄羅斯外交部表示,安德烈.卡洛夫(Andrei Karlov)被槍手瘋狂開火射殺,當時他正在一個土耳其攝影家拍攝的俄羅斯圖片展覽上發表演講。

opened fire chaotically during a speech by the ambassador at an exhibition of pictures of Russia taken by Turkish photographers.

據路透社(Reuters)報道,槍手是一名不當班的警察。

We qualify what has happened as a terrorist act, foreign ministry spokeswoman Maria Zakharova told reporters.

我們認定這是一起恐怖主義行爲,俄羅斯外交部發言人瑪麗亞.扎哈羅娃(Maria Zakharova)對記者們表示。

We are in contact with Turkish officials who have assured us that a careful multi-party investigation will be held.

我們正與土耳其官員保持聯繫,他們向我們保證將展開認真的多方聯合調查。

Ms Zakharova said Russia would raise the assassination at the UN Security Council.

扎哈羅娃表示,俄羅斯將在聯合國安理會(Security Council)提起這起刺殺事件。

Terrorism shall not pass.

恐怖主義不能逍遙法外。

We will fight it decisively, she said.

我們將果斷打擊,她說。

Live footage from a Turkish TV broadcast of the event showed the assailant standing behind the ambassador before the attack.

土耳其電視直播的現場視頻顯示,槍手在發起攻擊之前站在大使身後。

Dressed in a suit and tie, he shouted: I am on the path of Syria, I am on the path of Aleppo, referring to the Syrian city retaken by regime forces last week after a bloody siege backed by Russian air power.

穿西裝打領帶的槍手在開槍後喊道:我在敘利亞的道路上,我在阿勒頗的道路上,阿勒頗是敘利亞政府軍在俄羅斯空軍支持下進行血腥圍困後,上週奪回的敘利亞城市。

The gunman was later killed by police.

槍手後來被警察擊斃。

Relations between Moscow and Ankara have been strained by the Syrian war.

莫斯科和安卡拉之間的關係因敘利亞戰爭而緊張。

Russia’s intervention in the conflict has helped turn the tide in favour of President Bashar al-Assad’s regime over the past year.

俄羅斯對敘利亞內戰的干涉,在過去一年使戰局向着有利於總統巴沙爾.阿薩德(Bashar al-Assad)政權的方向發展。

The air campaign took Moscow and Ankara to the brink of armed conflict a year ago when Turkey, which backs the opposition to Mr Assad, shot down a Russian fighter jet, claiming it had breached Turkish airspace.

俄羅斯發起的空中打擊戰役一年前差一點使莫斯科和安卡拉之間爆發武裝衝突,當時支持敘利亞反對派的土耳其擊落一架俄羅斯戰鬥機,聲稱它侵犯了土耳其領空。

The two sides have repaired ties in recent months, brokering a ceasefire agreement in Aleppo between regime forces and rebels without the involvement of the US.

雙方在最近幾個月修復了關係,在沒有美國參與的情況下在敘利亞政府軍和叛軍之間斡旋達成阿勒頗停火協議。

But public hostility in Turkey remains widespread: several thousand people were demonstrating outside the Russian consulate in Istanbul against the siege at the moment Mr Karlov was shot.

但是土耳其公衆的敵對情緒仍然很普遍:就在卡洛夫被槍殺的時候,數千人聚集在俄羅斯駐伊斯坦布爾領事館門外,抗議俄羅斯支持敘利亞政府軍圍困阿勒頗。

Mevlut Cavusoglu, Turkish foreign minister, was today due to travel to Moscow for talks with his Russian counterpart, Sergei Lavrov, and Iranian foreign minister Javad Zarif.

土耳其外長梅夫呂特.恰武什奧盧(Mevlut Cavuso-glu)原定今日前往莫斯科與俄羅斯外長謝爾蓋.拉夫羅夫(Sergei Lavrov)和伊朗外長賈維德.扎裏夫(Javad Zarif)舉行會談。

Leonid Slutsky, chairman of the foreign policy committee in Russia’s lower house of parliament, told state television the talks would go ahead as planned.

俄羅斯國家杜馬(下議院)外交政策委員會主席萊昂尼德.斯盧茨基(Leonid Slutsky)告訴官方電視臺,會談將按計劃進行。

No matter how much our strategic opponents in Ankara and in the west want it, there will not be a new phase of deterioration in relations between Moscow and Ankara, he said.

無論我們在安卡拉和西方的戰略對手多麼渴望,莫斯科和安卡拉之間的關係都不會出現一個新的惡化階段,他說。