當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 日本奇葩規定:再婚違憲,夫妻同姓合法

日本奇葩規定:再婚違憲,夫妻同姓合法

推薦人: 來源: 閱讀: 3.07W 次

The Japanese Supreme Court has upheld a law that married couples must have the same surname, in a blow to women's rights activists. Campaigners have said the law was discriminatory as most couples end up using the husband's surname.

日本最高法院支持已婚夫婦同姓的這一法律規定,是對女權積極分子是一個打擊。女權運動者們認爲該法律規定具有歧視性,因爲大多數夫妻最終都是妻子改成了夫姓。

However, the court said the law did not violate the constitution, public broadcaster NHK reported. It did, however, deem a separate law that stops women remarrying within six months of a divorce unconstitutional. Both sets of laws date back to Japan's 19th Century Meiji era.

然而,據日本NHK的報道,法院判決該法律規定不違反憲法。不過,法院判決另一條單獨的法律,即離婚後六個月內不得再婚違反憲法。這兩條法律都要追溯到十九世紀日本的明治時代。

日本奇葩規定:再婚違憲,夫妻同姓合法

Judge Itsuro Terada noted that among the Japanese there was already informal use of maiden names, which eased the impact of the surname law. He said parliamentarians should decide on whether to pass new legislation on separate spousal names.

法官itsuro Terada表示,在日本,孃家的姓也是可以隨意使用的,這就緩解了同姓的規定帶來的影響。他說,國會議員應該決定,是否通過“配偶的姓名獨立”這條新立法。

Women in Japan were traditionally able to retain their maiden names after marriage, until 1898 when the law was enacted as part of a feudal family system where all women and children came under control of the male head of the household. The system was abolished in 1948 - but the surname law has been retained.

傳統上日本的婦女在婚後仍能夠保留她們的名字,夫妻不同姓是被允許的,直到1898年,明治民法頒佈這條法律作爲封建家庭制度的一部分,要求婦女及兒童等家庭成員都要使用‘家氏'。1948年新的日本民法實施時,“家制度”正式被廢除,然而夫婦同姓這個傳統卻保留了下來。