當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 世衛組織發佈寨卡戰略應對框架及聯合行動計劃

世衛組織發佈寨卡戰略應對框架及聯合行動計劃

推薦人: 來源: 閱讀: 1.91W 次

The World Health Organization (WHO) on Wednesday launched global response to address the ongoing spread of Zika virus infection and the neonatal malformations and neurological conditions associated with it.

世界衛生組織(世衛組織)上週三發佈了一項全球應對的計劃,旨在應對持續傳播的寨卡病毒感染,以及與此相關的新生兒畸形和神經方面的疾病。

The "ZIKA Strategic Response Framework and Joint Operations Plan", covered the period of January to June, focused on mobilizing and coordinating partners, experts and resources to help countries enhance surveillance of the Zika virus and disorders that could be linked to it.

"寨卡戰略應對框架及聯合行動計劃"將從1月延續至6月,將集中精力在動員和協調合作夥伴、專家及各方資源上,幫助相關國家提升對寨卡病毒及相關疾病的監測能力

The plan is also to help improve vector control, effectively communicate risks, guidance and protection measures, provide medical care to those affected and fast-track research and development of vaccines, diagnostics and therapeutics.

這一計劃還將改善病媒控制,對相關風險、指導意見和防控措施進行有效溝通,爲受病毒影響的人羣提供醫療護理,推動疫苗、檢測及治療手段的快速研發。

世衛組織發佈寨卡戰略應對框架及聯合行動計劃

WHO said 56 million U.S. dollars is required to implement the response plan, of which 25 million dollars would fund the WHO response and 31 million dollars would fund the work of key partners. In the interim, WHO tapped a recently established emergency contingency fund to finance its initial operations.

世衛組織表示,落實這一計劃共需5600萬美元,其中2500萬美元將用於世衛組織的應對工作,3100萬美元用於幫助其他重要合作伙伴開展工作。在過渡期間,世衛組織將首先抽調埃博拉疫情後設立的突發衛生事件應急基金,以支持初始工作。

As part of WHO's new emergency program, the agency's headquarters activated an Incident Management System to oversee the global response and leverage expertise from across the organization to address the crisis.

此外,作爲世衛組織最新突發衛生事件應對方案,世衛組織總部已啓動“事件管理系統”監督全球應對疫情,利用世衛組織的專長解決寨卡病毒的相關問題。