當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 辛辣食物或能延長壽命!

辛辣食物或能延長壽命!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.23W 次

Spicy Food Might Help You Live Longer

辛辣食物或能延長壽命!

Salsa or Sriracha, load up on spicy food if you want to live longer, new research suggests. A study published in the journal PLoS ONE linked red hot chili peppers with a 13% lower risk of death.

新研究表明:如果你想更長壽,那就多吃點辣醬、辣食吧!在PLoS ONE雜誌上發表的一項研究表明:紅辣椒會降低13%的死亡率。

Using data from the National Health and Examination Survey (NHANES), scientists from the University of Vermont analyzed the diets of over 16,000 American adults. Specifically, they looked at the question, "How often did you have hot red chili peppers?" Those who reported eating any hot peppers in the past month had a lower mortality rate over a period of 18 years, after adjusting for other factors.

佛蒙特大學的科學家們從國家健康與體檢調查機構獲得數據,分析了16000多位美國成人的飲食情況。具體來說,他們研究了這個問題,“你多久吃一次紅辣椒?”在調整了其它因素後,那些說自己上個月吃了紅辣椒的人,他們在未來18年的死亡率更低。

While it's difficult to prove a direct cause-and-effect between the two, these results don't stand alone. Two more studies, one from India and another from China, have also connected spicy foods with longevity. That's good news for your Chipotle order.

雖然很難證明兩者之間的直接因果關係,但是這些結果還有其它支撐。另外兩項研究也認爲辛辣食物與長壽相關,一項研究來自印度,另一項來自中國。所以放心吃墨西哥風味快餐吧。

辛辣食物或能延長壽命!

So what's so magical about chili peppers? Besides nutrients like B, C and pro-A vitamins, the researchers believe an active ingredient called capsaicin protects against both heart disease and obesity. And although the survey asked about red chilis specifically, capsaicin is found in all types of hot peppers, including jalapeños, habaneros and cayenne. It's what gives them their heat!

那麼辣椒有什麼神奇之處呢?除了維他命B、維他命C和維生素A原等營養物質,研究員認爲一種被稱爲辣椒素的成分能預防心臟病和肥胖。儘管該研究只具體調查了紅辣椒,但所有辣椒都含有辣椒素,包括法國的jalapeños辣椒、哈瓦那辣椒和卡宴辣椒。正是因爲有了辣椒素,辣椒才能那麼辣!

Peppers can also help you out right now, if you're looking to lose a few pounds that is. "While the jury's still out on whether or not spicy foods can actually give us a metabolic boost, there's no doubt that eating spicy foods may also have a weight loss benefit," says Jaclyn London, R.D., Nutrition Director at the Good Housekeeping Institute. "That's because when we consume foods with heat, the natural tendency is to slow down while we eat (since it's tough to race through anything with hot peppers!), helping us stay in touch with satiety signals and really stop when we're full - not stuffed."

如果你正打算減掉幾磅,吃辣椒就行了。“雖然還沒有確定辛辣食物是否能促進新陳代謝,但對辛辣食物有助於減肥這一點,是毫無疑問的,”註冊營養師賈克琳•倫敦說道,她是好管家機構的營養主任。“因爲當我們攝入帶有熱量的食物時,吃的時候就會自然放慢速度(因爲就着辣椒吃菜太難了!),這樣就會發出飽腹的信號,當我們飽而未撐的時候,就能停下來不吃了。”

Living longer and hitting those weight loss goals? Peppers for the win!

想要長壽、變瘦?那就吃辣椒吧!