當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 職場切記:HR會恨死你的十件事

職場切記:HR會恨死你的十件事

推薦人: 來源: 閱讀: 2.07W 次

職場切記:HR會恨死你的十件事

You might have said some pretty terrible things about particular hiring managers in the past, but in many cases, those in charge of HR duties are frustrated by the annoying antics of applicants in the dark. You might be qualified for the job, but your chances for getting it will be better if you avoid doing these 10 things hiring managers hate about you.

過去你也許沒少說招聘經理的壞話,但在大多數情況下,人事負責人私下裏都很討厭應聘者的一些小動作。你也許可以勝任這項工作,但如果你可以避免這10件招聘經理討厭的事情,你獲得這份工作的概率會更大。

aurus Overload

1.誇大其詞

You can create a resume that sounds intelligent without using words bigger than you. Use the thesaurus for keyword inspiration and variations, but leave out the words that sound like you're trying too hard.

不需要那些過於華麗的詞語,你也可以寫出一份非常棒的個人簡歷。可以在關鍵詞上加以區別和凸顯,但注意用詞不要用力過猛。

g Too Negative

2.問過於負面的問題

Do ask about why the person who used to fill the position left the job, but don't ask about the most common complaint about the job. That's completely subjective anyway and makes a negative impression.

可以詢問之前任此職位的人爲何離職,但別問大家對這份工作最多的抱怨是什麼。這種問題太過主觀,會讓招聘經理對你留下負面印象。

You're a Pushy Patty

3.操之過急

Persistence is only a virtue if it's not irritating, so hold back on the aggressive follow-ups. Getting in touch with the hiring manager excessively makes you seem desperate.

執着是個優點,但前提是不要惹人討厭。所以接下來的表現也不要太過強勢。過分積極地和招聘經理套近乎會讓你看起來太心急。

Managing Your Online Profile

4.從不管理你的網上檔案

How many times do they have to say it? Hiring managers will look up all of your online profiles, and yes, they will look through your pictures. Don't be a disappointment and waste their time; clean up your online presence.

說過多少次了,招聘經理會查看你所有的網上檔案,是的,他們也會查看你的照片。別讓他們失望,別浪費他們的時間。讓你的照片看上去清爽一些吧。

ing Too Much

5.過多分享個人生活

If you need to pick up your kids every Wednesday at 5:30 on the dot, don't mention it in the first interview. If you're the right candidate, you can work out schedule nuances later. Don't jump the gun and share too much about your personal life.

如果你每週三下午5點半要準時去接孩子,別在初次面試時提到這些。如果你能夠被錄用,到時候你自然會安排好時間的。不要操之過急,談論過多的個人生活。

ng Sloppy Mistakes

6.粗心大意

You wouldn't believe how often applicants make sloppy and obvious mistakes, like putting the incorrect company name on the cover letter and getting the title wrong for the job you're after. Errors like these are turnoffs for hiring managers.

你也許難以相信,應聘者們多麼容易犯一些低級錯誤,比如在簡歷上標錯公司名稱,或者弄錯了應聘職位。招聘經理是無法容忍這種錯誤的。

ing Too Comfortable

7.太過隨意

Even if the hiring manager appears to be around your age, do not treat her like she's your pal. Friendly small talk is encouraged to break the ice and show some personality, but don't compliment her complexion and ask for skincare tips.

哪怕招聘經理看上去和你的年紀差不多,也別把她視爲朋友。友好的寒暄有助於打破沉默,展現你的個性,但別去恭維她的膚色,也別問她護膚之道。

ming You Have the Job

8.勢在必得

Certain questions give the impression that you think you already have the job, like asking where your desk would be located and how every minute of every day will be spent.

有些問題會讓人感覺你認爲這份工作已經到手了,比如問招聘經理你的座位在哪裏,每天要做些什麼。

geration

9.誇誇其談

There are plenty of ways applicants make themselves seem more perfect than they actually are. But total, obvious exaggeration, like saying you read through one book every day, is telling the hiring manager she's too naive to pick out a lie.

想讓自己表現得比真實情況更完美,有很多種方法。但過於明顯的誇誇其談,比如說你每天讀一本書,會讓招聘經理覺得這種謊話實在太小兒科了。

About Your Current Position

10.過多談論目前的職位

When you're asked about the duties you have at your current job, do not describe your actions from the minute you get in until the minute you leave. Describing your fax-sending abilities does not sell your skills; giving examples of the way issues come up and how you deal with them does.

如果被問到目前職位的工作職責,不要從入職的那一刻一直講到離職的那一秒。描述你發傳真的能力無法展現你的技能,你需要舉例說明有問題發生時你是如何處理的。