當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 關於初中英語詩歌朗誦

關於初中英語詩歌朗誦

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

詩歌作爲語言的精華,對於陶冶情操,培養人文精神,有着不可取代的作用。小編精心收集了關於初中英語詩歌,供大家欣賞學習!

關於初中英語詩歌朗誦
  關於初中英語詩歌篇1

The Eyes That Drew from Me

The eyes that drew from me such fervent praise,

那眼睛吸引我發出熱情的讚美,

The arms and hands and feat and countenance,

還有柔臂、纖手、鮮活的面龐,

Which made me a stranger in my own romance,

浪漫的激情曾使我完全變了樣,

And set me apart from the well-trodden ways;

遠離了人羣的喧鬧,獨自沉醉;

The gleaming golden curly hair, the rays,

閃閃發光的金色捲髮在飄飛,

Flashing from a smiling angel's glance,

那是微笑的天使灑下的目光,

Which moved the world in paradisal dance,

世界舞蹈着,歡快地進入天堂,

Are grains of dust, insensibilities.

而今一切都冷卻了,化爲塵灰。

And I live on, but in grief and self-contempt,

我活着,自怨自艾,悲哀抑鬱,

Left here without the light I loved so much,

曾經熱愛的生活暗淡無光,

In a great tempest and with shrouds unkempt.

像航船失控,經歷着狂風暴雨。

No more love songs, then, I have done with such,

再沒有情歌讓我放聲高唱,

My old skill now runs thin at each attempt,

往日的才情已經枯竭遠去,

And tears are heard within the harp I touch.

我撫琴吟詠卻聽到淚水流淌。

  關於初中英語詩歌篇2

What Does The Bee Do

What does the bee do?

Bring home honey.

And what does Father do?

Bring home money.

And what does Mother do?

Lay out the money.

And what does baby do?

Eat up the honey.

蜜蜂做些什麼?

把蜂蜜帶回家。

父親做些什麼?

把錢帶回家。

母親做些什麼?

把錢用光。

嬰兒做些什麼?

把蜜吃光。

  關於初中英語詩歌篇3

Ode To The Sea

Here surrounding the island there is sea

But what sea

lt's always overflowing

says “ Yes,” then“No,” then “No”again.

And “No,”says“Yes” in blue,

in sea spray raging,

says “No” and “No” again.

It can't be still.

It stammers “my name is sea.”

It slaps the rocks,

and when they aren't convinced

Strokes them and soaks them

and smolders them with kisses.

with seven green tongues of seven green dogs,

Or seven green tigers, or Seven green seas

Beating its chest, stammering its name.

Oh, sea, this is your name.

oh, comrade ocean, don't waste time

or water getting so upset.

Help us instead.

We're meager fishermen,

men from the shore.

We're hungry and cold

and you're our foe.

Don't beat so hard, don't shout so loud.

Open your green coffers.

Place gifts of silver in our hands.

Give us this day our daily fish.

一片汪洋環繞島嶼。

這是怎樣的大海啊?

洶涌不休,

說“是”,接而“不”,一遍叉一遍 重複着“不”,它憂悒地說“是”, 卻咆哮着,

重複說“不”,

永無靜止。

它吞吐道:“我的名字叫大海。” 岩石不相信,

於是海浪拍打着,

撞擊着,衝剃着。

叉以無數個親吻去撫慰它們。

以從七隻猛犬、七頭白虎、七大汪洋 取來的七條利舌,

拍打胸膛,吐出它的名字。

噢,大海,我們知道你的名字。

噢,大海同志,別虛度時日

也別空自悲傷。

幫幫我們吧

我們是貧困潦倒的漁民。

你岸上的子民

我們飢寒交迫。

而你是我們的對手。

別那麼氣勢洶洶,別那麼大聲地咆哮。

打開你珍貴的寶箱吧,

將財富賜於我們

賜於我們今日的收穫吧。

  關於初中英語詩歌篇4

When we two parted

When we two parted,昔日依依別,

In silence and tears, 淚流默默無言;

Half broken-hearted, 離恨肝腸斷,

To serve for years, 此別又幾年。

Pale grew thy cheek and cold, 冷頰向愕然,

Colder thy kiss, 一吻寒更添;

Truly that hour foretold, 日後傷心事,

Sorrow to this! 此刻已預言。

The dew of the morning, 朝起寒露重,

Suck chill or my brow, 凜冽凝眉間。

It felt like the warning: 彼時已預告:

Of what I feel now. 悲傷在今天。

Thy cows are all broken,山盟今安在?

And light is thy fame;汝名何輕賤!

I hear thy name spoken,吾聞汝名傳,

And share in its shame. 羞愧在人前。

They name thee before me,聞汝名聲惡,

A knell to mine ear;猶如聽喪鐘。

A shudder comes oer me, 不禁心怵惕。

Why wert thou so dear? 往昔情太濃。

Thy know not I knew thee 誰知舊日情,

who knew thee too well: 斯人知太深。

Long,Long shall I rue thee, 綿綿長懷恨,

Too deeply to tell. 盡在不言中。

In secret we met, 昔日喜幽會,

In silence I grieve, 今朝恨無聲。

That thy heart could forget,舊情汝已忘,

Thy spirit deceive. 癡心遇薄倖。

If I should meet thee, 多年惜別後,

After long years, 抑或再相逢,

How should I greet thee ? 相逢何所語?

With silence and tears. 淚流默無聲。


看了“關於初中英語詩歌”的人還看了:

1.初中英語詩歌朗誦

2.初中英語詩歌朗誦大全

3.初中經典英語詩歌朗誦表演

4.初中英語詩歌朗誦稿大全

5.關於中學生英語詩歌朗誦