當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 關於經典英語詩歌朗誦

關於經典英語詩歌朗誦

推薦人: 來源: 閱讀: 1.94W 次

選用合適的英語詩歌進行基礎階段的教學可以在培養學生的聽、說、讀、寫等諸方面起着十分積極的作用,能激發學生對語言本身的興趣和熱愛。本站小編分享關於經典英語詩歌,希望可以幫助大家!

關於經典英語詩歌朗誦
  關於經典英語詩歌:Thick Description

Eleanor Chai

I cut lines of ink as I read through the night.

I imagine the margins on pages are slim wings

between plankton and stars. I find what I need

in far sources. I make them intimate,

I make them mine with the speed of light.

He was seventeen, just a man, still a boy and ready to die.

A true sacrifice, a living encounter --

This father has paid

the sum of a daughter's dowry for his son to be consecrated

with a rod through his cheeks and tongue. The boy's face,

his mouth pierced and gaping, hangs on the page, helpless.

His clove-jelly eyes float and metamorphose into my mother's

eyes, eyes I can't possibly remember without images like his --

images forbidden, seized and smuggled into my life.

I can make anything mean what I need to find.

The stolen scrap, the plosive glance saturated in

longing is not looking at me: I am looking at it.

Every description is thick with a will to revivify --

reclaim, renounce, rename what is sought.

Blind hunger drives when I read. A scream, the echo of

a scream, hangs over that Nova Scotian village ... and bit

by bit a village I've never seen swells into me. The ovoid

mouth of my mother's life, its slivering silence exists

in that scream -- unheard, in memory. She came alive

forever -- not loud, just alive forever redeemed from her never

with no speech. A noun transformed to modify

action revived her, returned her to me.

The words as they lay may refuse to say what you need.

Drop to your knees. Crawl beneath the overhanging,

the dangling down. Stroke the described,

from underneath. It reeks of the atavistic

to live. It survives by swallowing.

  關於經典英語詩歌:The Trespass Fetches Herself for Sacrifice

HeidiLynn Nilsson

We are not surprised,

those of us who are made,

we've been told,

in God's image,

that our God, who has

neither tissue nor tail,

is a jealous God.

What makes us

snappish, after all, about God

is impeccability but

if jealousy makes us

also Godlike, and if that's

where our love turned wrong,

then light with light, loss with loss,

on the strict and ruined earth,

someone gets the very thing

he longs for -- and who

will let him? Lord I'm

desolate enough --

I see the fire

starving on a switch

after all of those years

making for him

myself into a forest.

  關於經典英語詩歌:Honeymoon

Dorianne Laux

We didn't have one, unless you count Paris,

20 years later, after we'd almost given up on the idea.

We'd imagined one, long nights beneath

a warm celestial sky; him growing his beard,

me in a silk turquoise robe, floating, billowing,

on a deserted beach foraging for whole sand dollars,

jelly fish washed up on the shore, their glittering insides

visible, still pulsing through flesh made of glass,

but it never happened. We had to work through

our vacations, refinance the house, find someone

to cut down the cedar that threatened to bury us

with each storm. We wanted to make up

for the wedding, or lack of one, the granite

courthouse steps, the small room with a desk,

the flimsy document stamped with a cheap gold seal.

Even then we meant to have a party on the deck,

cheese and crackers, fruit plates, sparkling

grape cider in plastic cups, our friends on the lawn

calling you the Big Kahuna, me Mrs. Dynamite,

me calling you my Sweet Dragon, you calling me

your little Red Corvette. Instead, time found a way

to demand each minute, until one night,

after you'd gotten a small windfall in the mail,

you turned to me and said, I'm going to take you to Paris,

me in my ratty robe and floppy slippers, you

in your flannel pj bottoms and black wife beater,

muting the clicker when I said "What?"

and saying it again. Then we were there,

in our 60s, standing below the dire Eiffel Tower,

its 81 stories of staircases we couldn't possibly climb,

its 73 thousand tons of puddled iron, you

taking my picture for posterity, me

kissing you beneath the pathway of arched trees,

our voices echoing against the six million skulls

embedded inside the stone catacombs, me

saying, I guess you weren't kidding, you

taking my hand in the rain.


看了“關於經典英語詩歌”的人還看了:

1.關於經典英語詩歌朗誦稿

2.經典英語詩歌朗誦

3.經典的英文詩朗誦精選

4.有關經典的英語詩歌朗誦

5.關於經典的英語詩歌朗誦