• 中級口譯考試評分標準詳解 聽力部分:1.聽力SpotDictation20個空,每個1.5分,只有名、動、形、副詞直接扣分,扣分比重視該次考試的標準及該單詞在詞組中的重要程度而定,比如,avitalelement如果vital沒寫,扣0.5分,element同理,如果a不寫,不直接扣,教師在卷面做......

  • 年3月中口閱讀第四篇 驚現03年原題原文 2011年3月中級口譯閱讀第四篇Thestrangefactisthatthelasthundredyearshaveseennotonlythedehumanizingofmanualwork,withtheintroductionofmass-productionmethodsandscientificmanagement,andaconsequentreductioni......

  • 中高口二階段口試備考要點彙總 到底我們在準備口試的時候要注意些什麼呢?首先來看一下口試的流程:口試分爲口語和口譯兩部分。口語部分是就一個topic做演講;中口要求三分鐘演講,高口要求五分鐘演講,實際情況是考官也許只聽兩三分鐘,覺得語音語調、邏輯表......

  • 年9月17日中級口譯翻譯試題附部分參考答案 2006年9月17日中級口譯翻譯試題附部分參考答案英翻中:物質文化和非物質文化的定義。(MaterialCultureandNon-materialCulture)E-CThecultureofanysocietyisusuallythoughttobeoftwokinds:materialandnonmaterial.Materi......

  • 新東方中級口譯筆記:口譯(3) HW:在中國出九年制義務教育和全日制普通高等教育外,還有很多其他教育形式。這些教育模式設立的初衷是爲了給那些由於種種原因未能接受大學教育的人提供第二次深造的機會。據中國教育部的統計數字表明,自1986年至今,累計......

  • 年9月中級口譯閱讀原文(第一篇+第二篇) 第一篇:出處:ValueoflifeforgotteninquestforaffluenceIheardmytrainapproaching.Iranupatwo-storyescalatorandhoppedonmytrain.Iwasrelievedtomakeitontomytrain,butmyreliefwasshort-lived.Whilecatchingmybreath,Ih......

  • 如何避開口譯中的生詞 對於大多數考生而言,英譯中最大的障礙在listening這步中就出現了。由於聽到的是非母語,不可避免的會存在生詞、或者是聽覺不敏感詞。這時,很多學生往往會無形中地將這個生詞放大,這樣勢必對後面的信息輸入造成巨大的影響......

  • 年9.17中級口譯資格證書考試試卷評析[昂立版] 2005年9.17中級口譯資格證書考試試卷評析[昂立版]作者:昂立口譯項目部:劉丹鄭峻華金秋九月,一年兩度的中高級口譯考試如期舉行。今年的中級口譯試題總體走平和路線,難度較去年沒有提升。筆者隨機採訪了幾個剛下考場的考生......

  • 中級口譯妙法:師夷長技以制夷 參加9月口譯考試的同學們,目前複習漸進最後的衝刺階段。翻譯部分是筆試中佔分最多的一塊,其中的漢譯英更是令考生頭疼不已。此時,筆者想給大家推薦一種與衆不同的思路,可以與大家自己的技巧體系形成互補,以求錦上添花。“......

  • 年3月中級口譯聽力真題完整版(含評析) SpotDictationGoodafternoon,folks.Today'sdiscussiontopicisonlineshopping.Withonly2weekstogobeforeChristmas,buyingpresentsisahighpriorityforalotofpeople.However,thisyearnotsomanypeopleareleavingtheirho......

  • 漢譯英口譯必備15篇(8) 中國是個多宗教的國家。主要宗教有佛教、道教、伊斯蘭教、天主教和基督教。佛教在中國已有2000多年的歷史。現在中國有佛教寺院1.3萬餘座,出家僧尼約20萬人。道教發源於中國,已有1700多年曆史。中國現有道教宮觀1500餘......

  • 1997年5月上海市中級口譯口試真題 1997年5月上海市中級口譯口試真題口語題A卷Directions:Talkonthefollowingtopicforatleast3minutes.Besuretomakeyourpointsclearandsupportingdetailsadequate.Youshouldalsobereadytoansweranyquestionsraisedbythe......

  • 新東方中級口譯筆記:口譯(4) 五、economy/finance/trade/commerce/realestate(1)trend(2)scaleA、numberB、timesC、percentageEconomy:G(gross大致的)NP國民生產總值GDP國內生產總值percapita人均consumption消費domestudemand(國)內需(求)stimu......

  • 漢譯英口譯必備15篇(9) 素有江南第一學府之美譽的復旦大學已經成爲一個包容文、理、工、醫等學科的綜合性大學。一個世紀以來,一代又一代的復旦人秉承愛國、奉獻、求實、創新的精神,以豐富的想像力、活躍的創造力和卓有成效的實踐,在中國高等教......

  • 年3月中級口譯聽力答案Sentence Translation SentenceTranslation1.Accordingtosomeresearch,menvisitthedoctorlessfrequentlyovertheirlifetimesthanwomen.Andtheyhaveashorterlifeexpectancy.研究表明,和女性相比,男性一生中看醫生的次數較少,所以他們的壽命也較......

  • 年3月上海市中級口譯筆試真題答案 2005年3月上海市中級口譯筆試真題答案2005.03英語中級口譯第一階段考試答案PartA:Spotdictation1)hardenedcriminals2)possiblesolution3)committedanoffence4)pleadguilty5)thejuvenilecourt’spermission6)ofthesam......

  • 新東方中級口譯筆記:口譯(1) Notice:1、vocabulary2、ModelSentence3、Shorthand(略)4、Chinese一、GeremonialSpeeches1、welcome/reception/thanks/apology/wishesA:title:president總統,總裁,大學校長Chairman主席,董事長CEO/CFOheadmaster中小學校......

  • 年3月中口翻譯原文和參考答案 SECTION3:TRANSLATIONTEST(1)(30minutes)Directions:TranslatethefollowingpassageintoChineseandwriteyourversioninthecorrespondingspaceinyourANSWERBOOKLET.Amajorityoftheworld’sclimatescientistshaveconvinc......

  • 年9月中級口譯statement真題+評析 1.Attheannualgeneralmeeting,theboardchairmanofthecompanyoutlinedthedevelopmentstrategyforthenext5years.2.Youneedn’tnotifythemaintenanceofficeaboutthefixingofthefaucetinthewashroom.IcangetTomtotakecar......

  • 2002年四月口譯考題及簡析 2002年四月口譯考題及簡析上午卷:英譯中:(1)NewZealandisaSouthPacificcountrylocatedmidwaybetweentheEquatorandtheSouthPole,withalandof268,105squarekilometersandapopulationofoverthreemillion.(第63頁-黃)新西蘭是......

  • 中級口譯之漢譯英模擬題01 Passage1上海菜系是中國最年輕的地方菜系,通常被成爲“本幫菜”,有着400多年的歷史。同中國其他菜系一樣,“本幫菜”具有“色,香,味”三大要素。//上海菜的特點是注重調料的使用,食物的質地和菜的原汁原味。其中最著名的有......

  • 中高級口譯翻譯對比分析 中高級口譯翻譯對比分析一、考綱的比較07春口譯考試的前夕,在新東方口譯班同學們的強烈要求下,我們將對中高口的各部分進行逐一分析,首先在翻譯部分中做個比對。首先,我們看看大綱的要求,其實許多中高級口譯的考生在臨考前夕......

  • 漢譯英口譯必備15篇(14) 魯菜通常較鹹,汁色普遍較淺。魯菜注重選料,精於刀工,善於炊技。作爲我國北方菜系的代表,魯菜烹飪技術廣泛用於明清兩代的宮廷菜。川菜選料範圍大,調味及炊技變化多樣。據統計,川菜的品種在五千種以上。川菜最大的特點是口味......

  • 新東方中級口譯筆記:口譯(2) HW:1、離江蘇省著名旅遊城市蘇州僅40公里之遙的古鎮周莊被稱之爲“東方威尼斯”,每年以其典型的江南水鄉的景色吸引着無數海內外遊客紛至沓來。Zhouzhuang,anancienttownwhichisonly40kilometresawayfromSuzhou,awel-k......

  • 上海市英語中級口譯資格證書第一階段考試答案 上海市英語中級口譯資格證書第一階段考試答案SECTION1:LISTENINGTESTPartA:SpotDictation1.computerprogrammer2.enteredinto3.inreturn4.ashumanbeingsdo5.atable6.includeadog7.computerscientists8.areworkingon9.......