當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 奧維託聖帕特里克之井——全球水博物館網絡的新成員

奧維託聖帕特里克之井——全球水博物館網絡的新成員

推薦人: 來源: 閱讀: 1.67W 次

奧維託小鎮坐落在翁布利亞大區西南部,被稱爲“世界第一慢城”。近日,奧維託城內的著名聖帕特里克之井成爲了聯合國教科文組織全球水博物館網絡的新成員。就讓我們一起來了解一下這座神奇的水井吧。

奧維託聖帕特里克之井——全球水博物館網絡的新成員

Il Pozzo di San Patrizio di Orvieto entra a far parte della Rete Mondiale dei Musei dell'Acqua dell'UNESCO. "È un onore per noi poter accogliere un capolavoro come il Pozzo di San Patrizio di Orvieto all'interno della Rete", afferma il direttore del network Eriberto Eulisse. L'iniziativa dell'UNESCO "punta a promuovere un uso più consapevole dell'acqua e affermare un nuovo paradigma di sviluppo che abbia a cuore l'attenzione e il rispetto verso la natura", e include oggi 15 musei e istituzioni in Italia.
奧維託的聖帕特里克之井成爲聯合國教科文組織全球水博物館網絡的一員。“能夠邀請奧維託聖帕特里克之井這樣的傑作成爲網絡的一員,我們感到十分榮幸。”全球水博物館網絡主管人 Eriberto Eulisse說道。聯合國的這一項目旨在提高用水意識,向重視、尊重自然的發展模式予以支持。已經有15座意大利博物館和機構成爲該項目的成員。

 

Orvieto Underground
地下的奧維託

Ad entrare nella rete dei musei dell'UNESCO non è soltanto lo storico Pozzo di San Patrizio: la complessa rete idrica sotterranea che si dipana in profondità, in prossimità del pozzo, rappresenta per l'UNESCO "l'Eredità Etrusca dell'Acqua". Orvieto, come altri affascinanti borghi in Umbria, è caratterizzata da una fitta rete di cunicoli e spazi sotterranei: una vera e propria città underground "in cui si materializzano antichi luoghi di lavoro e sistemi di drenaggio dell'acqua già in uso in epoca etrusca”.
不單單是歷史悠久的聖帕特里克之井成爲了聯合國世界水博物館網絡的一員,水井周圍及深處交錯的底下水網也被聯合國教科文組織列入“埃特魯斯水遺產”。和翁布利亞其他迷人的小鎮一樣,奧維託以密集的隧道和底下空間爲特徵,是一座真正的地下城市。早在埃特魯斯時期,這些古老的工作場所和排水系統就已經投入使用了。

 

Patrimonio etrusco
埃特魯斯的遺產

Orvieto fu l'ultima delle città Etrusche a cadere sotto l'egemonia di Roma, e le tracce della civiltà etrusca sono ancora evidenti in città: sono un esempio i pozzi scavati nella rupe di tufo ma anche il Tempio del Belvedere, che si trova proprio nei pressi del Pozzo di San Patrizio.
奧維託是最後一座倒在羅馬霸權之下的埃特魯斯城市,至今仍保存着埃特魯斯文明的遺蹟。在凝灰岩懸崖上挖掘的水井和坐落在奧維託聖帕特里克之井旁邊的Belvedere廟。

 

Perché fu costruito
爲什麼要建造奧維託聖帕特里克之井

Il Pozzo di San Patrizio fu realizzato tra il 1527 e il 1537 per volere del papa Clemente VII: reduce dal terribile Sacco di Roma, il Papa decise di costruire un sistema che fosse in grado di fornire acqua alla città in caso di calamità o assedio. Il pozzo, che si inoltra per oltre 50 metri nelle profondità della terra, fu scavato per raggiungere una vena d'acqua che scorre sotto la rupe di Orvieto, che da allora lo alimenta.
在教皇克萊門特七世的授意下,奧維託聖帕特里克之井於1527年至1537年間建造而成。歷經了可怕的“羅馬浩劫”後,教皇決定建造一個能在發生災難或受到圍困時爲城市供水的系統。這口井深入地底50多米,直達奧維託懸崖下的一條流動水脈。從那時起,這條水脈就一直給聖帕特里克井供水。

奧維託聖帕特里克之井——全球水博物館網絡的新成員 第2張

 

Capolavoro d'ingegneria
工程傑作

Il Pozzo di San Patrizio è profondo 54 metri ed è composto da una doppia scalinata a forma di spirale che conta un totale di 248 gradini. Il fondo del pozzo è largo 13 metri, ed è illuminato da 72 finestroni. Il complesso e ingegnoso sistema permette di scendere fino alle profondità del pozzo e risalire passando da vie diverse, senza incontrarsi: uomini e animali da soma potevano quindi attingere acqua senza essersi d'intralcio a vicenda.
聖帕特里克井深54米,雙螺旋樓梯環繞,共有248個臺階。井底寬13米,共有72扇窗戶爲其帶來光亮。這個複雜又巧妙的設計能夠讓人們通過不同的路線,一直走到井底並爬上井口。在這一過程中,大家不會互相碰撞,因此人員和負責馱運的牲畜可以在互不妨礙的情況下取水。

奧維託聖帕特里克之井——全球水博物館網絡的新成員 第3張

 

La porta in fondo al Pozzo
井底之門

Scendendo i gradini verso il fondo del Pozzo di San Patrizio, si può intravedere una misteriosa porticina. Da qui, attraversando uno strettissimo tunnel, si arriva in prossimità della Fontana di San Zero, che è collegata con la sorgente d'acqua che alimenta il pozzo e ne mantiene costante il livello d'acqua. Si narra che la misteriosa porticina in fondo al Pozzo di San Patrizio fosse pensata anche come una via di fuga sicura e veloce per il Papa, in caso di pericolo.
沿着臺階向聖帕特里克井的底部走去,人們可以瞥見一扇神祕的小門。從這裏穿過一條狹窄隧道,就到了San Zero噴泉附近。噴泉與水脈相連,水脈爲水井提供水源並保持井內水位恆定。據說,聖帕特里克井底的神祕小門是教皇在遇到危險時安全、快速的逃生通道。

 

La leggenda del nome
有關名字的傳說

Il Pozzo di San Patrizio era un tempo noto come Pozzo della Rocca. Assunse il nome attuale soltanto nell'Ottocento, quando i frati del convento decisero di legare il Pozzo alla leggenda del Santo irlandese. Secondo la tradizione irlandese, infatti, San Patrizio amava ritirarsi in preghiera nei pressi della porta del Paradiso, in fondo a una grotta senza fondo che era possibile raggiungere soltanto dopo un lungo cammino di espiazione nelle profondità del Purgatorio. Il Pozzo, che veniva effettivamente utilizzato anche come luogo di espiazione dei peccati fu così nominato "Purgatorio di San Patrizio".
聖帕特里克井曾經被稱爲Pozzo della Rocca,直到19世紀才採用現在的名稱。當時修道院的修士們決定將這口井與愛爾蘭聖徒的傳說聯繫在一起。跟據愛爾蘭傳說,聖帕特里克喜歡在天堂之門附近默默祈禱。那是一個無底洞的底部,只有在煉獄深處經過漫長的贖罪之旅才能到達此處。此前這口井也被當做贖罪的地方,因此也被稱作"聖帕特里克的煉獄"。

 

本文部分圖片來自外網,如有侵權,請聯繫刪除

素材來源:
https://initalia.virgilio.it/pozzo-san-patrizio-orvieto-conquista-unesco-60901
圖片來源:
https://tse1-mm.cn.bing.net/th/id/R-C.1a29f1199105ed3c5bd93b5dfa190d70?rik=Pm1LYpj7CZicqg&pid=ImgRaw&r=0
https://liveorvieto.h2h.net/wp-content/f52688127316e7/b266d64c/b063/ef2492147706fb.pozzo-di-san-patrizio-finestorni-2.jpg
https://tse3-mm.cn.bing.net/th/id/OIP-C.m_oU9HzF-K11X7gr_Xc1eAHaEa?pid=ImgDet&rs=1

聲明:

本文系滬江意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!