當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西班牙語名詞dependencia應該搭配哪一個前置詞使用呢?

西班牙語名詞dependencia應該搭配哪一個前置詞使用呢?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.95W 次

Cuando el sustantivo dependencia aparece acompañado de un único complemento, el cual suele expresar aquello de lo que se tiene necesidad (dependencia del móvil), el empleo de la preposición a no resulta adecuado.

西班牙語名詞dependencia應該搭配哪一個前置詞使用呢?

名詞“dependencia”後跟單獨的補語時,通常表示有所需求(比如dependencia del móvil,依賴手機)搭配前置詞a是不合適的。

 

Sin embargo, en la prensa se leen frases como «Una vez que se crea una dependencia a la nicotina, es extremadamente difícil dejar de consumirla», «Han identificado ciertas características genéticas que se cree que están relacionadas con la dependencia al alcohol» o «La dependencia al móvil está desgastando la salud de millones de personas».

然而,在媒體上能看到這樣的句子:«Una vez que se crea una dependencia a la nicotina, es extremadamente difícil dejar de consumirla»(一旦對尼古丁產生依賴,就很難戒掉),«Han identificado ciertas características genéticas que se cree que están relacionadas con la dependencia al alcohol»(他們已經發現了某些遺傳特徵,被認爲與產生酒精依賴有關),或是«La dependencia al móvil está desgastando la salud de millones de personas»(對手機的依賴正在耗損數百萬人的健康)。

 

Tal y como se señala en la Nueva gramática de la lengua española, la palabra dependencia es un sustantivo deverbal que hereda el régimen preposicional del verbo del que procede, en este caso depender, que requiere una construcción encabezada por de.

正如Nueva gramática de la lengua española中所說的,“dependencia”是一個由動詞派生的名詞,繼承了搭配動詞的前置詞,也就是“depender”搭配的前置詞de的結構。

 

En cambio, cuando dicho sustantivo va acompañado por más de un complemento, como en «La dependencia de los jóvenes a las drogas», el uso de a no resulta censurable, ya que de esta forma se estaría eliminando una posible ambigüedad.

另一方面,如果該名詞後跟有多個補語,如“La dependencia de los jóvenes a las drogas”(青少年對毒品成癮),在這裏前置詞a是的使用是正確的,因爲這樣的表達能消除可能的歧義。

 

El uso de la preposición a cuando dependencia significa "necesidad compulsiva de alguna sustancia, como alcohol, tabaco o drogas" puede obedecer a un cruce con adicción a o ser adicto a.

前置詞a用在當“dependencia”表示“對某種物質成癮,如酒精、菸草或毒品”,和“adicción a”或“ser adicto a”的含義相同。

 

Así pues, en los ejemplos iniciales, en los que dependencia solo aparece acompañado de un complemento, habría sido preferible escribir «Una vez que se crea una dependencia de la nicotina, es extremadamente difícil dejar de consumirla», «Han identificado ciertas características genéticas que se cree que están relacionadas con la dependencia del alcohol» y «La dependencia del móvil está desgastando la salud de millones de personas».

因此,上述“dependencia”後只跟一個補語的例句,正確的寫法應該是:«Una vez que se crea una dependencia de la nicotina, es extremadamente difícil dejar de consumirla»,«Han identificado ciertas características genéticas que se cree que están relacionadas con la dependencia del alcohol»,以及«La dependencia del móvil está desgastando la salud de millones de personas»。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!