又有網絡新詞,อรุ่มเจ๊าะ是什麼意思?快帶着圍笑來學習!
大家好,今天的衝浪關鍵詞是อรุ่มเจ๊าะ,大家沖沖衝!
เรียกว่าเป็นหนึ่งศัพท์โซเชียลที่ได้รับความนิยมในช่วงนี้มากๆ กับคำว่า "อรุ่มเจ๊าะ" ซึ่งคำนี้ถูกใช้งานมานานแล้ว บนโลกทวิตเตอร์ แต่เพิ่งมาได้รับความสนใจและกลายเป็นที่ใช้กันอย่างไวรัล จากการไลฟ์ของ พระมหาไพรวัลย์ วรวณฺโณ กับ พระมหาสมปอง ตาลปุตฺโต นั่นเอง
"อรุ่มเจ๊าะ"可以說是最近炙手可熱的網絡流行語了,這個詞在推特上已經使用很久了。 但它最近火了,始自Phra Maha Praiwan Worawano 和Phra Maha Sompong Talaputto的直播間,被傳瘋了。
วันนี้ Sanook Campus เราก็จะพาเพื่อนๆ มาทำความรู้จักกับความหมายของ อรุ่มเจ๊าะ แปลว่าอะไร คืออะไร มีที่มาจากอะไร ใช้ยังไง ให้เพื่อนๆ ได้เข้าใจกับคำว่า อรุ่มเจ๊าะ กันซักหน่อย
今天,我們帶大家一起來了解一下"อรุ่มเจ๊าะ"是什麼意思,出自哪裏,怎麼用。
อรุ่มเจ๊าะ คืออะไร ?
"อรุ่มเจ๊าะ"是什麼?
อรุ่มเจ๊าะ เป็นศัพท์โซเชียล เป็นศัพท์แสดงของวัยรุ่น มีความหมายว่า เป็นการยิ้มละมุนแบบมีเลศนัย แต่ก็มีความน่ารักอยู่ในเวลาเดียวกัน ที่มาที่ไปมาจากกลุ่มแฟนคลับศิลปิน #เคอแพท หรือ โจวเคออวี่ และ แพทริค ศิลปินไทย ที่ร่วมเข้าแข่งขันใน Chuang 2021 เดบิวต์เป็นบอยกรุ๊ปจีนวง INTO1 จนกลายเป็นศัพท์ที่น่ารักและใช้กันอย่างแพร่หลายบนโซเชียลนั่นเอง
"อรุ่มเจ๊าะ" 是網絡用語,一個年輕化的詞。意爲像是邪魅一笑,但很可愛。 出自創造營2021國際男團INTO1泰國成員#周柯宇(Kerpat)和尹浩宇(Patrick),逐漸演變成一個可愛梗被廣泛使用。
อรุ่มเจ๊าะ เกิดจาก อรุ่ม + เจ๊าะ อรุ่ม นั้นมีความหมายว่า รู้สึกดี รู้สึกมีความสุข เจ๊าะ นั้นมาจาก คำว่าหวานเจ๊าะ ที่เป็นขั้นกว่าของหวานเจี๊ยบ มีความหมายคือ อยากยิ้มแต่ก็ต้องกลั้น เดี๋ยวมีคนรู้
"อรุ่มเจ๊าะ",是"อรุ่ม"加"เจ๊าะ","อรุ่ม"意爲覺得美好,幸福。"เจ๊าะ"源自"หวานเจ๊าะ",本意是超級甜,但是這裏的意思是想笑但我要忍住,要不一會別人會發現。
เมื่อนำสองคำมารวมกัน ก็เลยกลายเป็น อรุ่มเจ๊าะ ยิ้มแบบรู้สึกดีแบบหวานๆ ดูแบบมีเลศนัย มีพิรุธ นั่นเอง
當這兩個詞放在一起時,就變成"อรุ่มเจ๊าะ",甜甜的微笑,看起來很狡黠可疑。
聲明:本文由滬江泰語編譯整理,素材來自sanook,未經允許不得轉載。如有不妥,敬請指正。