當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【失戀ショコラティエ】第十回 (6)

【失戀ショコラティエ】第十回 (6)

推薦人: 來源: 閱讀: 4.84K 次


padding-bottom: 66.56%;">【失戀ショコラティエ】第十回 (6)

注:編號不用聽寫,聽寫部分僅爲挖空部分。

      語氣詞如需輸入會有提示。

ヒント:よね

紗絵子:待って、放して。

吉岡:こんなとこに隠れやがって。ほら。いくぞ!

紗絵子:今帰ったって、何も変わらないもん。----- 1 -----、私の話何も聞いてくれないじゃない。だから私家を出てたんだよ?

吉岡:うるさい。いいから、帰るんだよ。

紗絵子:ちょっと、やめて。

薫子:やめてください。嫌がってるじゃないですか。その手放してください。

吉岡:何なんだ?君は。君には関係ないだろ!

薫子:関係なくありません!私は紗絵子さんの友達です。

----- 2 -----

それをろくに聞こうともせず、嫌かってるのを無理やり連れて帰るなんて友達として見過ごすわけにはいきません。

彼女を置いて今すぐ出てってください。(ほら。痛い。)
   もし、----- 3 -----

聽寫規範請參照 日語聽寫酷聽寫規範

あなたはいつだって頭ごなしに怒って
彼女には彼女なりの考えがあって家を出てきたんです
これ以上亂暴なまねをするなら、警察を呼びます

紗絵子:等等,放開我。
吉岡:竟然敢給我藏在這裏。快點。回家!
紗絵子:就算現在回去什麼也都不會改變。你一直不分青紅皁白地對我發怒,不聽我說的話。所以我才離家出走。
吉岡:真煩人。快給我回去。
紗絵子:等等,不要!
薫子:不要這樣。你沒覺得她很討厭這樣嘛。請放手。
吉岡:什麼嘛?你這人。和你有什麼關係。
薫子:當然有關係!我是沙繪子的朋友。関係なくありません!私は紗絵子さんの友達です。
   她有她的想法才離家出走的。
   你也不聽她說就無理地把她帶回去,作爲朋友我看不下去。
   放開她你離開這。(快走。好痛。)
   如果你再這麼粗暴的話,我就叫警察。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>