當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【失戀ショコラティエ】第五回 (4)

【失戀ショコラティエ】第五回 (4)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.92W 次


padding-bottom: 66.56%;">【失戀ショコラティエ】第五回 (4)

注:編號不用聽寫,聽寫部分僅爲挖空部分。

      語氣詞如需輸入會有提示。

ヒント:倉科

     ぐずぐず

爽太:なんで帰っちゃったの?撮影どうだった?倉科さん話できた?
えれな:だめだった。----- 1 -----(6個漢字)、最低だ。
爽太:分かるよ。俺も同じだから。
          紗絵子さんのことになるとさ、----- 2 -----(1個漢字)、どうもいつもどおりに振る舞えないんだよね。
えれな:違うよ。爽太くんはそういう気持ちちゃんと自分の力に変えてるじゃん。
             いつもすできなチョコレートいっぱい作って、紗絵子さんを幸せにしてるじゃん。

             私とは全然違うよ。
            ----- 3 -----。(6個漢字)
             爽太くんの片思いは違うんだよ。

聽寫規範請參照 日語聽寫酷聽寫規範

倉科さんにいいとこ見せなきゃってそればっか考えて空回りしちゃって
ぐずぐずいろんなことを考えちゃって
私の片思いは私を成長させてはくれない

爽太:怎麼回去了?攝影怎麼樣?和倉科先生說上話了嗎?
えれな:完全不行。
淨是想着讓倉科先生看到好的一面,結果卻適得其反了。
真是太糟糕了。
爽太:我明白的。我也是一樣的。
碰上沙繪子的話,我就會想很多事,不能按照自己想做的去做。
えれな:纔不一樣。爽太你的這份愛戀轉化成自己的力量了。
一直做着很棒的巧克力,讓沙繪子幸福。
我的單戀並沒有讓我成長。
和爽太你的單戀纔不一樣呢。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>