當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 看新聞學日語:「抜本的な決定」是什麼意思?和「根本的」的區別是?

看新聞學日語:「抜本的な決定」是什麼意思?和「根本的」的區別是?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.3W 次

2020東京奧運會官方網站已公佈延期舉辦的新日程:第32屆夏季奧運會將於2021年7月23日至8月8日期間舉辦。至此,近兩三個月來關於2020東京奧運會是否該延期、延期到何時的諸多紛爭和猜測也暫時塵埃落定。如今回想這段時間裏局勢變化之快,其實也不過是兩週前國際奧委會IOC還表示「今は抜本的な決定をすべき時ではない」(現在還不是做出徹底改變(奧運會日程)決定的時候)

ing-bottom: 66.56%;">看新聞學日語:「抜本的な決定」是什麼意思?和「根本的」的區別是?

這裏的「抜本的」到底是什麼意思?「抜本的」和較爲常見的「根本的」有何區別?

「根本的」は「ものごとが成り立つ基礎的なものである」という意味です。「抜本的」は「根本に立ち戻ってものごとを正す」という意味です。つまり、「根本的」と「抜本的」では改めることを前提にしているかどうかが違うのです。/en]

「根本的」的意思是“構成事物存在基礎的”。「抜本的」的意思是“回到事物根本,進行徹底改正的”。也就是說,「根本的」與「抜本的」的區別就在於是否以改變爲前提。

[en]「根本」の語源は木の根元です。木の根元は木を支える一番基礎になっている部分ですから、ものごとが成り立つ基礎的なものであるという意味が生まれました。「抜本」とは根「本」の原因を「抜」き去ることです。なので、改めるという時にだけ使うことができます。

「根本」的詞源是樹根。樹根即支撐樹木生存的最基礎部分,以此引申出了“事物存在基礎”的含義。而「抜本」就是“拔除”根“本”。所以,只有在表示改變時才能使用「抜本的」。

例えば、「抜本的な改革を行う」などといった使いかたが最も一般的でしょう。

例如,“抜本的な改革を行う | 進行徹底的改革”,這樣的表達最爲普遍。

逆に、改めるという意味あいがない時には使うことができません。

相反,沒有改變這一意思時,就不可使用。

例えば、「抜本的な誤り」などと使うことはできません。「誤り」に何かを改めるという意味はありませんからね。このように、「抜本的」は「根本的」に比べると使用範囲は狹めですが、改めるという場合には強い意志を表すことができるので好んで使われます。

例如,“抜本的な誤り ”這樣的表達是錯誤的。因爲“誤り | 錯誤”一詞不含改變之意。綜上所述,與「根本的」相比,「抜本的」的使用範圍較小,但能表達對於改變的強烈意志,因此被廣泛使用。

本內容爲滬江日語原創翻譯,嚴禁轉載。

相關閱讀推薦:日本新型肺炎新聞中常見的「不要不急」日語中如何使用?

>>>這裏還有日本新型肺炎實時動