當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語平假名片假名區別

日語平假名片假名區別

推薦人: 來源: 閱讀: 1.42W 次

現在日語的熱度持續走高,越來越多的人們意識到了日語的重要性並開始學習。但對於很多人來說,日語都是一門全新的語言,在學習初期會遇到很多問題,例如平假名和片假名就讓很多人分不清。下面就讓滬江日語小編爲大家詳細介紹一下平假名片假名都有哪些區別吧。

日語平假名片假名區別

1、平假名,它是由48個字構成,早期多爲女性所用,常用做抒情。而現在主要用來寫日本本國所產生的詞彙,或者作爲語法助詞來使用,有時也會用來寫獲得批准的通用字無法表示的外來語。

2、片假名是由一組48個字構成。它主要是用來書寫中文以外的外來詞的,用於強調象聲詞,或動植物學名,日語中表音符號(音節文字)的一種。與平假名,萬葉假名一起合稱假名。“片假名”三個字可以用片假名錶示爲“カタカナ”。簽名時如果要表記假名時,也一般使用片假名書寫。

拓展

1、 日語片假名只是一個表音的文字符號,很多人如果只看單詞表面根本無法知道該單詞的具體意思。

2、日本人使用片假名錶示外來詞,在日本戰前,外來詞完全翻譯成漢字,但到了戰後,爲了貪圖方便。事實上片假名在引進或翻譯來自日語以外的外來語時確實很方便。比如:英文“drink”,日本人甚至不用把它翻譯成“飲料/飲み物”,而直接採用音譯法根據該英文(或外來語)的讀音把它“翻譯成”片假名單詞“ドリンク”。因此從理論上講,日語的片假名單詞數可以說是不計其數的

看了上面滬江日語小編分享的平假名片假名都有哪些區別的內容,想必同學們已經對日語平假名片假名區別有了更深層次的瞭解。在學習過程中,大家可以對這方面內容有針對性的進行練習,多做題並及時總結。