日語片假名錶怎麼記
日本作爲我們的友邦鄰國,越來越多人開始對日語學習產生了興趣。下面是關於日語片假名的記憶方法,大家可以作爲參考。
(一)多語種
日語中片假名單詞是什麼:是外來語,幾乎都是外語的發音。
那麼,這僅限於英語?
並不吧,
在我接觸的外來語單詞中,詞源是西班牙語,法語,德語,俄羅斯語,意大利語的數不勝數,只是英語的比例會稍微大一些,
難道我爲了學一個日語還要把這一堆奇奇怪怪的小語種都擼一遍?
不能吧……
(二)縮寫、音變
日本人在造片假名單詞的時候還是有點偷懶的,
他們會覺得一些拼寫太長的生詞忒麻煩,
直接搞一個縮寫放在那:
例えば:「パソコン」就是「パーソナル?コンピューター」的縮寫,
這個縮寫若不去查字典,
我怕沒幾個人能看出來原型是啥吧,這還是一個相當基礎的詞彙。
再一個,霓虹人的諧音水平還是很捉急的,
很多片假名單詞成型之後和英文發音差距相距甚遠,
直接性的音變導致猜測原義難度直線上升,
這當然也和英語水平幾乎沒有關係了……
(三)長音促音問題
長音促音就算是在單詞記憶體系輔導下,
也不是一個容易解決的問題。
片假名單詞的長音促音單從英語發音角度來講,
可參考性很小,
利用國際音標可以將假名和英語發音一一對應,
蛋是問題在於有多少人專門去系統學習和記憶過國際音標?
單純靠英語單詞原型要還原出片假名除了對國際音標有相當熟練的運用之外,
幾乎可操作性爲零。
就拿上面那個personal的片假名パーソナル來講,
中間這個長音如果不是專門記過,單靠英語單詞拼寫,
能寫出長音的估計沒有幾個人。
促音同理不舉例。
英語水平對片假名最大的幫助就是在不知道詞義的情況下,
可以在一定程度上通過讀音猜測單詞意義。
還只能是那些詞源在英語上,且音變不是特別大的詞。
除此之外並沒有什麼卵用。
片假名單詞記憶其實就和平假名一樣,只要有系統的單詞記憶體系。
這玩意兒比較難練,直接運用成果比學體系容易多了。
不管是多長多難的單詞都可以,
區別就在於諧音和聯想的過程,
優化結果越簡單越形象,則說明優化水平越高。
以上就是日語片假名的學習內容,希望可以給大家在學習日語的時候帶來幫助。