當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語簡歷規範:執照和證書欄有什麼要求?

日語簡歷規範:執照和證書欄有什麼要求?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.09W 次

·免許・資格の名前は正式名稱で書く

·運転免許⇒その他の免許・資格の順番で書く

日語簡歷規範:執照和證書欄有什麼要求?

·和暦・西暦の用法は他の記入欄と統一し、時系列で書く

·すべての免許・資格を書き終わったら、最後に「以上」と書く

·免許・資格を持っていない人は「特になし」と書く

·填寫執照·證書的正式名稱

·先寫駕駛執照再寫其他執照·資格,按順序填寫

·統一日本年號·公元紀年,按照時間順序填寫

·填寫完所有的執照·證書後,要寫“以上”

·若無執照·證書,則寫“無”

>>>找工作?留學?考證書?日語口語提升專屬學習方案領取

「免許・資格欄」に記入する運転免許や資格の名前はそれぞれの正式名稱で書くのがルールです。略稱を使用したり、あいまいな記憶で資格名を記入するのはやめましょう。メジャーな免許・資格であれば、運営者のWebサイトに正しい記入方法が書かれていることがあります。迷ったときはチェックしてみるといいでしょう。

填寫“執照·證書欄”時需填寫駕駛執照和證書的正式名稱,不要使用簡稱或憑印象填寫證書名。大部分執照·證書在官網都有正式名稱,如果不清楚具體名稱可搜索官網確認。

記入順に決められたルールはないのですが、運転免許とその他の資格を交ぜずに書くのがスマート。先に運転免許をまとめて取得順に書き、その他の免許・資格はその後に取得順に記入していくのがいいでしょう。免許・資格欄には運転免許のみを記入する人が多いため、先に運転免許が目に入らないと採用擔當者が違和感を覚える可能性があるからです。

雖然沒有具體規定填寫順序,但一般都是先填寫駕駛執照再填寫其他執照,最好按取得順序先填寫駕駛執照再填寫其他執照,因爲有很多人在執照·證書欄只填寫駕駛執照,所以對於HR來說一打眼看不到駕駛執照可能會覺得有些奇怪。

また、當然のこととして、取得年の表記方法は他の記入欄の表記と統一すること。「日付」や「學歴・職歴欄」で「平成〇年」と和暦を使っているなら、免許・資格欄も「平成〇年」と和暦で書いてください。他の記入欄で「20〇〇年」と西暦を使っているなら、免許・資格欄でも西暦を使用します。

取得日期也要和其他欄日期相統一。如果“日期”“學歷·社會經歷欄‘用的日本年號“平成〇年”,那麼執照·證書欄也要用日本年號。如果其他欄用的公元紀年“20〇〇年”,那麼執照·證書欄也要用公元紀年。

免許・資格を持っていない人は必ず「特になし」と書いてください。何も書いていないと、記入漏れと誤解されたり、雑な印象を與えたりする可能性があるので注意が必要です。

若無執照·證書一定要填上“無”。什麼都不寫容易讓人誤認爲漏填,可能會給人留下粗心的印象。

 

商務日語會話【專享班】
免費學習面試、自我介紹等職場日語常用表達

商務日語會話正式課程爲48課時,包括辦公室內外、職場常用表達方式、商務活動、BJT考試備考四大單元內容。
>>有興趣的同學也可以直接查看正式課程

而領取商務日語會話【專享班】即可免費學習體驗其中7課時的內容,學習面試、自我介紹等日語常用表達。

>>免費領取課程

查看更多免費體驗課程

本內容爲滬江日語原創翻譯,嚴禁轉載。