當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】2022年韓國網絡流行語大盤點

【有聲】2022年韓國網絡流行語大盤點

推薦人: 來源: 閱讀: 3.71K 次

오늘은 지금까지 만들어진 신조어에는 어떤 것들이 있는지 조사해 보았습니다.

【有聲】2022年韓國網絡流行語大盤點

今天我們來盤點一下最近很流行的網絡新詞。

1. 삼귀다

썸 탄다, 라는 말은 많이 들어보셨을 것 같은데요. 정확한 뜻은 사귀기 전 미묘한 기류가 흐르는 그 설렘 가득한 순간들을 말합니다. 그리고 삼귀다는 말은 이런 썸 탄다는 말과 같은 뜻인데 풀이하면 "4 귀다 > 3 귀다" 이렇게 됩니다. 즉, 사귀기 전 단계이므로 썸 탄다와 동일하게 보시면 되지요.

大家應該經常聽到過“搞曖昧(썸 탄다)”這句話吧。它的意思是還未正式確立關係的男女之間微妙的情愫以及心動的瞬間。“삼귀다”其實就是搞曖昧的意思。因爲“4 귀다”>“3 귀다”(注:“4 귀다”與交往同音)。“3 귀다/삼귀다”比4要小,也就是指交往前的曖昧期。

2. ㄴㅇㄱ

이것도 초성만 이야기한 것 같지만, 아닙니다. 이건, 굳이 말하자면 의태어라고 할 수 있겠네요. 어느 한 예능 프로그램에서 출연자 분의 행동을 'ㄴㅇㄱ' 이런 식으로 표현했던 게 시초가 되어 신조어로 쓰이고 있는데요.

乍一看好像是首字母縮寫,但其實這是擬態詞。在某檔綜藝節目中,一位嘉賓用胳膊做出了“ㄴㅇㄱ”的動作,從而誕生了這個新造詞。

3. 갓생

처음 이 말을 들었을 때 저는 수저론을 생각했습니다. 드디어 다이아몬드 수저를 뛰어넘는 단어가 탄생했구나 싶었던 거죠. 하지만 아니었네요. 갓생은 성실하고 부지런한 삶을 일컫는 말입니다. 멋지죠?

第一次聽到這個詞的時候,我就聯想到了湯匙階級論(鑽石湯匙>金湯匙>銀湯匙>銅湯匙>鐵湯匙>塑料湯匙>土湯匙)。心裏想着終於出現了一個比鑽石湯匙還厲害的單詞啊。這個詞的意思是爲人老實、踏實肯幹。這個詞也太帥了吧?

4. 식 집사

식물을 기르는 사람을 비유적으로 이르는 표현인데요. 꼭 전문적이지 않더라도 식물을 좋아하고 키우고 계시다면 식 집사라고 스스로를 칭해보는 것도 나쁘지 않겠네요. 동기부여도 될 것 같은걸요?

用來比喻養花草的人。即使不是專業人士,但只要是喜歡植物,並且有在養的話,就可以自稱是植管家。順便還能通過這個稱呼,給自己一份動力

5. 드르륵 탁

보고 싶은 장면을 반복해서 보신 적이 있으신가요? TV에서 방영해주는 프로그램 같은 경우는 조금 힘들겠지만 유튜브나 넷플릭스는 반복 재생이 가능한데요. 이처럼 같은 장면을 반복하는 것을 두고 드르륵 탁!이라고 합니다. 이 의성어는 옛날 카세트테이프를 되감는 소리에서 인용했다고 하네요.

你曾經反覆看某個片段嗎?想在電視上看重播比較困難,但是像油管和網飛有重播功能。反覆看某個片段的行爲就叫做“드르륵 탁”。這是個擬聲詞,模仿的是磁帶倒帶的聲音。

6. 싫존주의

싫다는데 왜 그래? 는 조금 센 것 같군요. 내가 선호하지 않는 취향이나 불만사항 등을 당당하게 밝히는 현상을 뜻하는 단어입니다. 맞아요. 싫으면 싫다고, 어? 당당하게! 말할 수 있어야죠.

我說了不喜歡了,要怎樣?這句話是不是聽起來有點兇。這個詞用來形容人們大膽說出自己的不喜、不滿的這種現象。對的,不喜歡就說出來。嗯!自信一點!說出來。

7. H워얼V

뒤집으면? 사랑해! 그러니까 고백하기가 조금 부끄럽거나 할 때 이런 식으로 표현해 보면 어떨까요? (웃음)

把它鏡面上下翻轉的話?就是我愛你!如果你不好意思告白的話,用這種方式怎麼樣呢?(笑)

8. 고스팅

고스팅은 Ghost + ing의 합성어입니다. 뜻은 유령처럼 사라지다. 취직 관련해서 많이 쓰였었는데 최근에는 연인들 사이에서도 종종 사용되고 있다고 하네요. 요즘 퇴사하는 사람들이 그렇게나 많다고들 합니다. 그런데 같은 퇴사라도 미리 회사에 알리는 사람이 있는 반면, 그렇지 않은 사람도 있기 마련인데요. 어느 날 갑자기 출근을 하지 않고 연락도 되지 않는 경우를 가리켜 고스팅이라고 합니다. 비슷한 말로는 잠수 탄다가 있죠. 하지만 그보다는 훨씬 강한 표현이라고 해요.

這個詞由Ghost和ing組成,意思指像幽靈一樣消失。之前常被用於職場,現在連情侶間也會用到。聽說最近辭職的人很多。但即使是辭職,有些人會事先告知公司,有些人卻一句話不說就走人。突然某一天不來上班,也聯繫不到他人的情況就叫做“고스팅”。類似的詞還有“잠수 탄다(潛水)”。但是“고스팅”要比潛水更厲害。

오늘은 신조어에 대해서 알아보았습니다. 하지만 MZ 세대가 쓰는 말이 꼭 신조어만 있는 건 아니지요. 맞아요. 줄임말도 있는데요. 그것도 곧 올리도록 하겠습니다. 그럼 항상 건강하세요!

今天我們學習了不少網絡新詞。但是MZ一代使用的語言並不一定只有新詞。沒錯,還有縮略語。縮略語篇也會上傳的。最後祝大家身體健康!

今日詞彙:

미묘하다【形容詞】微妙 ,玄妙

풀이하다【他動詞】解釋,說明

시초【名詞】最初

뛰어넘다【他動詞】跳過,越過

재생【名詞】重播

뒤집다【他動詞】(上下)倒 ,倒過來

句型語法

-아/어/여보다

用在動詞詞幹後,表示動作的”試行”或”經驗”.相當於漢語的”看看”、”試試”或”過”.當謂詞詞幹的韻尾以元音’~아/오’結尾時,用’~아보다’,以其他元音結尾時,用’~어보다’,’하다’用’~여보다’.

남대문 시장에 같이 가봅니다.

一起去南大門看看。

그책을 읽어보세요.

你看看那本書吧。

그 사람과 이야기를 해 봤습니다.

和他聊過。

-다면

對發生可能性很小的事情的假定、希望、期盼。

1.對不確定事情的假定:不用於一般性的、普遍性的事情。

복권에 당첨된다면 차를 사겠어요.

中了彩票就買車。

회사에서 승진한다면 한턱낼게요.

在公司升職的話就請客。

책을 다 읽는다면 좀 빌려 주세요.

書全讀完的話請借給我。

2.希望、期盼:“-다면 좋겠다”比“-면 좋겠다”實現的可能性更小。

ㄱ:自己的希望

이번 방학 때 여행간다면 좋겠어요.

這次放假能去旅行就好了。

내년에 취직한다면 좋겠어.

明年能工作就好了。

ㄴ:希望別人做的事情:與實現的可能性無關,常常以“다면 좋겠다”的形式出現。其理由是比起“-(으)면좋겠다”來“-(으)다면 좋겠다”更能使聽者不產生過分的負擔而委婉地表達出說話者的意思和想法。

자주 연락해 주신다면 좋겠습니다.

最好能經常聯繫。

음식을 남기지 않고 다 드신다면 좋겠어요.

食品不要剩下全吃掉最好。

친구와 사이좋게 지낸다면 좋겠군요.

能和朋友處好關係最好。

相關閱讀:

【有聲】韓語隔寫:한번 vs 한 번

【有聲】韓語口頭禪,你還只會“阿一古”?!

【有聲】韓國高考最受歡迎的文理科目是?

本翻譯爲本站韓語原創,禁止轉載