當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 束景哲《法語課本6》第九課核心解析

束景哲《法語課本6》第九課核心解析

推薦人: 來源: 閱讀: 2W 次

法語君按,法語課本第六冊第九課解析

束景哲《法語課本6》第九課核心解析

 

Texte重點詞彙短語速記及拓展

subir une épreuve

遭受考驗

affronter les épreuves

迎接挑戰

discipliner la force des eaux

利用水力

respecter la discipline

遵守紀律

prendre qch d'assaut

攻佔

se lanceer à l'assaut de

進攻

un Moyen farfelu

離奇的方法

défendre les idées orthodoxes

維護正統的思想

faire bon ménage = former une association harmonieuse

和諧

aussi longtemps que = tant que

只要

l'hébreu

希伯來語

C'est de l'hébreu pour moi.

這個我一竅不通。

Ecriture = texte de la Bible juive ou chrétienne

指聖經文本

un sacré - sacro-saint(s)

神聖的事物

l'art profane

世俗藝術

gâter les fruits - périmer - périssable

水果變腐

Quel beau temps, nous sommes gâtés.

多美的天氣, 老天真是厚待我們。  

Le temps se gâte.

天氣變壞。

un livre accessible - abordable - compréhensible - intelligible

可以看懂的書

traduire - la traduction - traducteur - traduire A en B

翻譯

sous la conduite de qn = sous la direction de qn[/en

]的帶領下

[en]sur la proposition de qn

的提議下

d'ordinaire = d'habitude

通常

une épopée napoléonienne

拿破崙的史詩

une tribu nomade - nomadiser vi. - le nomadisme

遊牧部落

un secours providentiel

神的幫助

providentiellement

正好地

la providence

神意

l'Etat providence

福利國家

la recherche scientifique

科學研究

scientifiquement

科學地

la raison profonde

深層的原因

traiter un sujet en profondeur

深層探討一個主題

avoir de l'impact sur

有影響

le point d'impact

彈着點

résister à - résistant,e - la résistance 

經得起

faire scandale

引起轟動

un scandale politique

政治醜聞

scandaleux,se - scandaleusement - se scandaliser de

醜聞的,可恥的

relever d'une maladie = revenir d'une maladie

病後恢復

sans heurts = sans accroc = sans emcombre

沒有困難

délimiter un sujet

限定話題範圍

délimiter le terrain

劃清土地界限

dissiper un malentendu

消除誤會

un malentendu = un quiproquo

誤解

une approche constructive

建設性的方式

une conversation constructive

建設性的談話

le champ lexical

詞域

le champ magnétique

磁場

cultiver des champs

耕地

moissonner des champs

收割

un champ gazeux

氣田

abuser de son pouvoir

濫用職權

le trafic d'influence

權力尋租

un abus de la force

濫施淫威

faire abus de qch

濫用某事

Il y a de l'abus. = C'est comble/démesuré.

太過分了。

engager une discussion

進行一次討論

un théologien

神學家

la théologie - théologique

神學

avec un regard scientifique

帶着科學的眼光

au regard de = du point de vue de = dans l'optique de

從...方面

scruter/sonder les intentions de qn - la scrutation - scrutateur,trice

探索某人的意圖

faire des émules

讓很多人效仿

émuler

效仿,仿真

ébranler l'univers catholiquesecouer, bouleverser

顛覆天主教世界

la crise moderniste

現代化危機

enrayer la crise

遏制危機

accentuer/aggraver/apaiser/surmonter/résoudre une crise

加重危機

en pleine crise

處於重大危機

une crise cardiaque

心臟病

une crise de nerfs

歇斯底里

à tout va

全速地,不顧一切地

le modernisme - moderniste - moderniser

現代化

défroquer - se défroquer = quitter l'état religieux - dêfroqué,e

還俗

respecter le dogme

信條,教義

L'affaire est bien partie.

事情開始得很順利。

sous pression de

的壓力下

être sous pression

有壓力

la pression artérielle = la tension artérielle

血壓

le groupe de pression

壓力集團

la Bible - biblique - bibliste

聖經

une fondation - fondateur,trice - fonder une entreprise - se fonder sur

建立

concilier A et B

調和

se concilier l'estime de qn

得到某人的尊重

par curiosité

出於好奇

à la lettre = littéralement/scrupuleusement

逐字逐句地

l'Ancien Testament

舊約全書

le Nouveau Testament

新約全書

diviser un groupe de personnes

讓一羣人產生分歧

une imprégnation - imprégner A de B

浸透

apporter sa contribution à = apporter sa pierre à = contribuer à 

有助於

modeler la vision du monde

塑造世界觀

puissamment - fortement

強有力地

le fondamentalisme - fondamentaliste

原教旨主義

la théorie de l'évolution

進化論

s'acharner à - un acharnement

熱衷

l'astronomie - astronome - astronomique

天文學

être criminel de faire

是罪過

une hérésie - hérésiarque - hérétique - païen,ne

異端,異教

systématiquement

系統地

narrer une bataille - narrateur,trice - une narration

講述戰鬥經過

l'archéologie - archéologue - les travaux archéologues

考古學

affluer vi. - un afflux

涌現,彙集

la complexité

複雜性

la sismologie- sismologue - le tremblement de terre = le séisme

地震學 

une aberration - aberrant,e - aberrer vi. 

脫離常軌,荒唐

émettre une opinion

發表一種看法

crédible = fiable = plausible - la crédibilité

可信

aléatoire - hasardeux - les aléas du métier

職業風險

la Création du monde

創世

le créationnisme

創造論

la Genèse

創世紀

la mer Morte

死海

un assèchement

乾涸

assécher le terrorisme

消滅恐怖主義

une explication satisfaisante

令人滿意的解釋

une chaîne de réactions

連鎖反應

écologique - l'écologie - la transition écologie

生態轉變

développer une conscience écologique[/en

]生態意識

[en]en reste = en situation de manque/déficit/retard

欠缺

un champ de manœuvre

練兵場

une manœuvre/un exercice militaire

軍事演習

une manœuvre conjointe

聯合軍演

gagner en cohérence- cohérent,e

日益縝密

stratégiquement

策略性地

avec excès = à l'excès - excessif,ve

過分地

une conclusion gratuite

毫無根據的結論

à titre gratuit = à l'œil = gratuitement

免費地

déboucher sur - aboutir à - parvenir à 

通向,導致

psychanalytique

精神分析的

l'Evangile

福音書

une parole d'évangile

金科玉律

bousculer le calendrier de travail - se bousculer - la bousculade

打亂工作安排

éclairer

文中可以翻譯爲啓示

éclairer sa lanterne

對某人解釋

éclairer qn sur un sujet 

啓示

s'éclairer au pétrole

用煤油燈照明

s'éclairer à la bougie

用蠟燭照明

le sentiment de culpabilité

罪惡感

culpabiliser - déculpabiliser

產生/消除負罪感

commettre un péché 

犯錯

pécher contre les mœurs

違背道德

le structuralisme courant des sciences humaines qui s'inspire du modèle linguistique et appréhende la réalité sociale comme un ensemble formel de relations.

結構主義

la déconstruction/la déconstruitonnisme:Cette pratique d'analyse textuelle s'exerce sur de nombreux types d'écrits (philosophie, littérature, journaux), pour révéler les décalages et confusions de sens qu'ils font apparaître par une lecture centrée sur les postulats sous-entendus et les omissions dévoilés par le texte lui-même.

解構主義

faire exégèse de = analyser pour mieux expliquer

註釋

faire des progrès considérables

取得重大的進步

cerner les conditions de… = circonscrire

確定的條件

cerner = encercler = assiéger

包圍

la concordance des points de vue

觀點的一致(文中指聖經詞句的法語索引)

dominicain,e

多明我會的修士/修女

hormis= à l'exclusion de 

除了...之外(不包括)

la communauté scientifique

科學團體

le foisonnement - foisonner en/de

盛產,富於

 

Version/Thème 翻譯參考及擴充

le baptême

洗禮

être élevé dans la culture de

 薰陶

jusqu'à présent

直到今天

aller à la messe/célébrer la messe

做彌撒

l'exercice des cultes

禮拜活動

un prêtre 

神甫

l'autorité

權威性

être défié

受到挑戰

les progrès scientifique - l'avancée scientifique

科學的進步

la transformation des conditions de vie

社會生活條件的改變

déchristianiser

非基督化

la laïcité 

政教分離

promulguer les décrets

頒佈法令

l'Eglise

教會

protéger la liberté de religion

保護信仰自由

le droit subjectif

主觀權利

ne pas prendre en charge

不負擔

subventionner

補貼

le Concordat

和解協議

avoir pour critère/norme 

準則

la prébende - le salaire

俸祿

 

une civilisation fortement marquée par le christianisme

受到基督教巨大影響的文明

un conte pieux

虔信的故事

un mensonge pieux

善意的謊言

la misère humaine

人間疾苦

avoir pitié de qn

憐憫某人

faire pitié à qn

令某人可憐

par pitié

出於同情

la réincarnation

轉世

un disciple

門徒

répandre la doctrine chrétienne

傳播基督教教義

un succès vif

轟動的成功

un crime contre l'Etat

可譯爲叛國罪

essuyer un refus

遭到拒絕

fatalement

註定

persécuter - la persécution - persécuteur,trice

迫害

Dioclétien

戴克裏先

Constantin

君士坦丁

se soumettre à - la soumission

屈服於

prendre fin

結束

détruire les textes précieux

銷燬珍貴的經文

le paganisme

異教

une perte irréparable

不可挽回的損失

l'amour fraternel

兄弟般的關愛

faire fleurir d'admirables vertus

推動美德的盛行

un admirable paysage

賞心悅目的風景

ériger qch en doctrine

定爲準則,教義

un nez fleuri

酒槽鼻

châtier - un châtiment 

處罰

les mesures punitives

懲罰性的措施

rendre service sans espérer de récompense

爲人服務,不求回報。

orchestrer une manifestation

組織示威

 

Lecture重點單詞及短語

Yahwé

耶和華

Noé

諾亞

 

une arche

方舟

un coffre

箱子

un coffre à outils

工具箱

flotter au grés des vagues/du vent

隨波漂流,隨風飄揚

Un sourire flottait sur ses lèvres.

他嘴脣上掠過一絲微笑。 

un coffre qui renferme les objets d'art

裝藝術品的箱子

renfermer sa matière en deux points

把問題句現在兩個方面

se renfermer dans le silence = s'enfermer dans le mutisme

保持緘默

Abel

亞伯

Caïn

該隱

les inondations- inonder

洪水

inonder le marché de nouveaux produits

用新產品佔領市場

périr de noyade

溺水身亡

le Déluge

諾亞時代的洪水

remonter au déluge

追溯到諾亞時代

ravager une ville

破壞了一座城市

causer d'affreux ravages

造成嚴重的損失

corrompre l'esprit de la jeunesse

腐蝕青少年思想

la descendance - descendant,e

後代

commander à qn de faire qch

命令

ovin,e

羊類

 

porcin,e

豬類

-

bovin,e

牛類

équin,e

馬類

 

canin,e

狗類

 

félin,e

貓的

l'encéphalopathie spongiforme bovine

瘋牛病

la grippe aviaire

禽流感

la fièvre aphteuse

口蹄疫

la rage

狂犬病

une cataracte = une cascade

瀑布

être au bord de l'abîme

瀕臨滅絕

construire un vaisseau

造船

une ménagerie - un jardin zoologique

動物園

le mont Ararat

拉拉特山(諾亞方舟最後停泊的地方)

l'évaporation - évaporer - s'évaporer = s'éclipser

蒸發

à toute vapeur = à toute allure 

全速地,不顧一切

inépuisable

取之不盡,用之不竭的

une colombe

鴿子,溫和派

un rameau d'olivier

橄欖枝

prendre terre

落地,落腳

la décomposition de la lumière

光的分解

la féerie

仙境,美景

mériter d'être rappelé

值得重申

la trouvaille

新發現

s'enivrer

自我陶醉

suivre un exemple

爲榜樣

tour de Babel 巴別塔

(希伯來語中,巴別有變亂之意)

se disperser par toute la terre

在陸地上四散

rendre son nom célèbre

可譯爲名垂青史

le bitume - le goudron

瀝青

un vilain temps

糟糕的天氣

 

聲明:本內容爲滬江法語原創翻譯,轉載請註明出處。如有不妥之處,歡迎指正。