當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 束景哲《法語課本6》第三課核心解析

束景哲《法語課本6》第三課核心解析

推薦人: 來源: 閱讀: 4.18K 次

Texte重點詞彙短語速記及拓展

束景哲《法語課本6》第三課核心解析

reprendre les couleurs 重新起色

annonccer la couleur 公開表明意圖

en avoir vu toutes les couleurs 飽經風霜

avec lucidité 清醒地

un effet de complaisance 通融票據

la raison 理性la perception 感性

la rationalisme 理性主義la sentimentalisme 感性主義

peser les mots 斟酌字句

peser le pour et le contre 權衡利弊

L’émotion s’empare de lui. 他無比激動。

un choc émotionnel 感情上的刺激

la négritude:Courant littéraire rassemblant des écrivains noirs francophones qui revendiquent l’identité noire et sa culture.

soigneusement – attentivement – minutieusement

se garder d’une conclusion hâtive 避免過早作出結論

conclure un traité 締約

charnel 肉體上的– corporel 身體上的

un châtiment corporel 體罰

un châtiment exemplaire 懲戒性的處罰

l’instensité de l’explosion 爆炸強度

un stage intensif 集訓

un trafic intense 繁忙的交通

hors de l’ordinaire = hors du commun 不同尋常

la singularité = l’originalité

une nuance imperceptible 無法察覺的差別

céder/résister aux sollicitation de qn

une sollicitation pressante 迫切的請求

la sollicitation [技]應力(在文中,指黑人所面對的來自世界運行的應力)

un corps perméable à la lumière 透光的物體

un artiste perméable au monde qui l’entourne 受周圍世界影響的藝術家

le cosmos/l’univers 宇宙– une étoile 恆星– une planète 行星– un satellite 衛星– une étoile filante 流星– une comète 彗星– la galaxie 星系– un trou noir 黑洞

les plaisirs sensuels 感官上的愉悅

la vision 視覺– l’olfation 嗅覺– l’ouïe 聽覺– le toucher/le tact 觸覺– le goût/la gustation 味覺

temporel/profane 俗權– religieux/spirituel 教權

décourager la recherche et le développement de nouveaux médicaments 對新藥品研發潑冷水

décourager qn de faire qch

un découragememt = un abattement

une réaction émotive 激動的反應

convertir des propriétés foncières en biens mobiliers 將不動產變成動產

convertir qn au christianisme 使某人皈依基督教

la Grèce – hellène

charrier du bétail 用大車拉運牲口

être en communion d’idées avec un ami 與一個朋友想法契合

une voiture gourmande en essence 耗油大的車子

par essence 實質上– en substance 大體上(文中一句強調,由於黑人羣體情緒豐富,客體常常通過其形態上的特點及其本質兩方面同時被感知。)

anthropomorphisme 擬人論,人性特徵(修辭中的“擬人”我們稱之爲personnification)

anthropopsychisme 人類心理

anthropocentrisme 人類中心主義

un (robot)humanoïde 類人機器人

l’animisme 泛靈論,萬物有靈論(L’animisme est la croyance en une âme, une force vitale, animant les êtres vivants, les objets mais aussi les éléments naturels, comme les pierres ou le vent, ainsi qu'en les génies protecteurs.)- l’animisite – le chamanisme 薩滿教

s’humaniser 變得通人情(文中指世界由於泛靈論,由於人的存在,變得有人情味)

avoir trait à 與...有關係

si tant est que = à supposer que = en supposant que = supposé que假設

l’action du milieu 此處milieu指非洲的社會環境

aux confins de 在...的邊界

dépouiller le scrutin 開票

dépouiller quelqu'un de tous ses biens 剝奪某人財產

 

 

Version/Thème 翻譯參考及擴充

楓樹un érable

畫冊un album/une publication illustrée

楓醬le sirop d’érables

含糖量高une forte teneur en sucre

盛大的monstre/grand

慶祝活動les festivités

 

commenter - commentateur -commentaire (Sans commentaire)

un compte-rendu analytique 分析性報告

un logiciel intuitif 直觀的軟件

autrement dit = en d’autres termes

être dans les transes de 處在...焦慮中

la Parousie 耶穌再臨人間

révéler – une révélation (文中可以翻譯成“啓示”)

les attributs = les caractéristiques

décliner une invitation 

sous forme déclinable = sous de multiples formes

la traite d’enfants 販賣兒童

coloniser – la colonisation – colonial,e

reprendre une ville/l’indépendance 

Le commerce a repris.

renouveler/reconduire un bail 續租約

les forces productives 生產力

intellectuellement 理智上

une plainte irrecevable 不可受理的起訴

demandeur 原告accusé 被告

à des fins réactionnaires 帶着反動的目的

une école – un courant 流派

dévier/s’écarter/se détourner du droit chemin 不走正道

le postulat 公設

brader/solder les stocks

dans la mesure où 因爲

le fixisme – fixiste 固定論(Le fixisme est une hypothèse selon laquelle il n'y a ni transformation ni dérive des espèces végétales ou animales, mais aussi aucune modification profonde de l'Univers. 文中強調,固定論作爲黑人文學的理論支撐,源於幻想,而且反科學)

l’évolutionnisme – évolutionniste 進化論

partout et dans le temps 隨時隨地

être semblable à

sur fond de 在...的背景下

l’inconscient collectif 集體無意識(文中指出,對於美洲黑人和非洲黑人而言,共同點或許是長達三個世紀的人口販賣或者是集體無意識,即雙方擁有着來自共同祖先的遺傳。)

 

Lecture重點單詞及短語

brasseur d’affaires 處理大量事務的人

Tu est plus savant que moi de beaucoup. (表示差異,beaucoup前也要加de)

laisser pour compte = refuser de payer et d’emporter

voir son statut valorisé 看到自己地位提升– la valorisation

instruire qn de qch 

instruire une cause 預審一個訴訟案件

la cour d’instruction 預審法庭– le juge d’instruction

Dans l'age de l'information,refuser le savoir est un tantinet suicidaire.

在信息時代,拒絕學習意味着自殺傾向。

Abondance de biens ne nuit pas. 多多益善。

Trop gratter cuit, trop parler nuit. 搔多則痛, 言多必失。

éprouver bien des déboires 感到強烈的挫敗感

avoir l’heur de = avoir la chance de 

la hiérarchisation – monter dans la hiérarchie – hiérarchiser – hiérarchique

en prime time = en première partie de la soirée 

les retombées = les conséquences annexes 連帶後果

la pacotille = le toc = la camelote 

une décoration florale 花飾

puiser son inspiration dans

couper le mal dans ses racines

l’égalitarisme 平均主義,平等主義(L'égalitarisme est une doctrine politique prônant l'égalité des citoyens en matière politique, économique et/ou sociale, selon les contextes. Dans le sens vulgaire, l'égalitarisme désigne plus particulièrement la doctrine qui a pour valeur politique suprême l'égalité matérielle de tous.)

s’arroger qch = s’approprier qch = s’emparer de qch = usurper qch

la cerise sur le sundae 壓死駱駝的最後一根稻草

conseiller en ...方面的顧問