當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > See是陽性還是陰性?盤點下德語中的同形異義詞

See是陽性還是陰性?盤點下德語中的同形異義詞

推薦人: 來源: 閱讀: 3.61K 次

導語:哈嘍,小可愛們!背單詞的時候是不是經常被一些同形異義詞困擾啊?今天,德語君和大家來做關於這類詞的德語學習筆記。

See是陽性還是陰性?盤點下德語中的同形異義詞

 

大家在背德語名詞的時候,都會被詞性所困擾。事實上,還有些單詞,不止有一種詞性!

有些名詞可以有不同的性,意思不變。比如:der/das Bonbon  糖果

 

 

還有一些名詞,它們有不止一種詞性,但是每種詞性對應的含義是不同的,複數形式也可能不同。例如“See”這個詞,很多人糾結過,它到底是der 還是 die(Tipp: 大家可以記作“陽湖陰海”,也就是說,陽性的時候它是表示“湖泊”,而陰性的時候,它表示海。)

 

 

第一類詞,使用起來比較靈活,記憶也很方便。第二類就比較讓人頭痛了,意思很容易混淆。那今天德語君就來總結一下後者。
 

同形同音異義詞


1. Band
  der Band, Bände 卷、本、冊
  die Band, -s 樂隊
  das Band, Bänder 絲帶、繃帶

2. Hut
   der Hut, Hüte 帽子
   die Hut 當心

 

 

3. Steuer
   die Steuer, -n 稅
   das Steuer, - 方向盤

4. Bund
  der Bund, Bünde 結盟; 聯邦
  das Bund, -e 束

5. Erbe
  das Erbe 遺產(只有單數形式)
  der Erbe, -n 繼承人

6. Flur
  der Flur, -e 走廊、門廳
  die Flur, -en 農田、草地


7. Gehalt
  das Gehalt, Gehälter 工資
  der Gehalt, -e 價值、內容、含量

8. Verdienst, 
   das Verdienst, -e 功績
   der Verdienst, -e 工資

9. Kiefer
  der Kiefer, - 頜骨
  die Kiefer, -n 鬆

10. Laster
   der Laster, - 載重汽車
   das Laster, - 惡習

11. Leiter
   der Leiter, - 領導人
   die Leiter, -n 梯子

 

 

12. Tor
   das Tor, -e 進球、入口
   der Tor, -en 愚人,傻瓜

13. Mast
   der Mast, -e/-en 電線杆
   die Mast, -en 飼料(很少用複數)

14. Schild
    das Schild, -er 牌子
    der Schild, -e 盾牌

15. See
    der See, -n 湖
    die See  海(只有單數形式)

16. Tau
   das Tau, -e 粗繩
   der Tau 露水(只有單數形式)

17. Heide

der Heide, -n 多神論者

die Heide, -n 草原

 

18. Junge

der Junge, -n 男孩

das Junge, -n 幼獸

 

19. Kristall

das Kristall 水晶玻璃(只有單數形式)

der Kristall, -e 結晶,結晶體

 

 

20. Stift

das Stift, -e 教會創辦的機構(如養老院)

der Stift, -e 鉛筆

 

21. Gang

der Gang, Gänge 通道,程序

die Gang, -s 一幫,一夥

 

22. Reis

der Reis(沒有複數形式)稻,米飯

das Reis, -er 小樹枝,後裔

 

23. Kunde

die Kunde (沒有複數形式)消息

der Kunde, -n 顧客

 

24. Maß

das Maß, -e 尺度,範圍

die Maß, -e 計量單位:升

 

25. Messer

der Messer, - 計量人員,測量器

das Messer, - 刀具

 

26. Harz

der Harz 哈爾茨山脈

das Harz, -e 樹脂

 

27. Mark

das Mark (只有單數形式)骨髓,精髓,核心

die Mark, -en 邊界

die Mark, - 馬克

 

28. Weise

der Weise, -n 智者,賢人

die Weise, -n 方式,方法

 

29. Bauer

das Bauer, - 農民

der Bauer, -n 鳥籠

 

30. Moment

das Moment, -e 契機,因素

der Moment, -e 一會兒,片刻

 

除了這些詞性不同,含義不同的詞,大家還可以記一下,詞性相同,但是複數形式和具體含義大相徑庭的下列名詞:

 

1. Gericht
  das Gericht, -e 菜
  das Gericht, -e 法庭

2. Bank
  die Bank, -en 銀行
  die Bank, Bänke 長凳

 

 

3. Bau
  der Bau, Bauten 建築物
  der Bau, -e (動物的)穴、窟

4. Wort,
   das Wort, -e 話語
   das Wort, Wörter單詞

5. Mal
   das Mal, Mäler 疤痕
   das Mal, -e 記號、標誌

 

敲黑板:

這類詞是純粹根據拼寫或者發音相同而聯繫在一起的,沒有共同的基本意義!!!在語言的使用過程中,我們可以通過不同的語境和書寫形式來加以區分。

 

這些同形異義詞,你記住了嗎?在使用德語的過程中,我們要三思而後行!期待下次再和大家一起做德語筆記哦!

 

【話題互動】


你還知道哪些同形異義詞?一起來做補充吧!