• 意語美文:La filosofia, che cos'è? 哲學,一個聽上去和我們有些距離的詞語,它聽上去深不可測,可又無處不在,它不是靠一個道理一個道理堆砌出來的晦澀文本,而是一件件用事實說明的生活本質。Lafilosofianonèun'artechecercailfavorepopolareenonèfattaperes......

  • “avoir la pêche”的由來 L’expression“avoirlapêche”estutiliséepoursignifierêtreenforme.Elles’estpeuàpeuétendueàlaconditionnonplusphysiqueuniquementmaiségalementpsychologiquedanslesensd’avoirunbonmoral.Jevousditd’......

  • tache和tâche有什麼區別呢? Ladifférenceentre«tache»et«tâche»!“tache”和“tâche”的區別! Ilexisteunenuancedanslaprononciationdelalettre«a»decesdeuxmots.Danslalanguedetouslesjours,cesontdeshomophones.這兩個詞中,字母“a”......

  • Che cos'è la felicità?意呆小萌娃說…視頻末還有驚喜送給大家! 七夕節、光棍節、聖誕節......emmmm......世界上最多的節日,大概就是情侶狗們秀恩愛的節日吧。今天,我們又迎來了一年一度的情人節!明天也是除夕啦,情人節加上新年,不知道今年的你會怎麼慶祝呢?小編只知道,你一定想念我們可......

  • 沒想到他說的Che Pizza居然是... 嗨,親愛的同學們,在今天上課之前,小編想讓你們做一道選擇題!“你很披薩誒!”這句話到底是什麼意思呢?1.你真甜美!2.我想吃掉你!3.你真無聊!4.你是個sexy的小哥哥/小姐姐!5.你圓/胖的跟個披薩一樣! 噹噹噹!揭曉答案時間!正確答案就......

  • 那些初學者們不得不知的表達 之 Già che ci + essere 今天要教大家的這個短語有些只可意會不可言傳的意思,老師在視頻中用了幾個例子來解釋它,那就請大家一起來看視頻,然後猜一下這個詞組的意思到底是什麼吧!視頻鏈接:https://v.qq.com/x/page/u05317f515j.html接下來,小編就爲......

  • piuttosto che的兩個新舊用法 今天小編來給大家講講piuttostoche這個短語的新用法和傳統用法,偶爾兩個用法還會互相“擠兌”,聽話人得根據語境等辨別下才知道說話人到底啥意思呢。(笑哭臉)不信?那就先問大家一個問題:“Perilmiocompleannopotrestiregala......

  • cholinesterase (ChE)是什麼意思、英文翻譯及中文解釋 cholinesterase(ChE)詞語:cholinesterase(ChE)解釋:膽鹼酯酶詞典:心理學專業英漢詞典cholinesterase(ChE)相關解釋膽鹼酯酶cholineesterase膽鹼酯酶cholineesterase;cholinesterase......

  • “tache ”和“tâche”的區別! Ladifférenceentre«tache»et«tâche»!“tache”和“tâche”的區別!Ilexisteunenuancedanslaprononciationdelalettre«a»decesdeuxmots.Danslalanguedetouslesjours,cesontdeshomophones.這兩個詞中,字母“a”的......

  • 「tache」還是「tâche」? 【引語】«Elleesttoutehésitante»ou«touthésitante»?«Hors»ou«or»?FlorilègedecespiègesàévitergrâceaupetitlivredeJulienSoulié,Objectifzérofauteen5minutesparjour.“Elleesttoutehésitante”......

  • 答粉絲問:比較級句式中如何選擇使用di和che Ciaoatutti!小編收到粉絲留言問道:在比較級的句式中,如何選擇使用di和che。今天我們就來給大家講下這個問題~ 首先我們複習一下比較級的句式哦:大於比較:piùdi/piùche小於比較:menodi/menoche同等比較:come好啦,說回我們......

  • 意語俚語:Non avere nulla a che vedere 今天的意語俚語版塊,我們來看看“沒有關聯”用意大利語該如何表達呢?Nonaverenulla/nienteachevedere沒有關係Nonaverenulla/nienteachevedereèun'espressionemoltocomunenellalinguaitalianaesiusaperescludereilcoi......

  • 你還只會出口“Penso che”來表達“我認爲”嗎? 相信大家不論是考試中,還是和意大利朋友聊天,或者要和教授進行口試,經常都會出現一個高頻出現的表達用語:我認爲XXX,我覺得XXX。但是如果你的意大利語已經達到了一定的水平,還只會說:”Pensoche”,那可能教授的眉頭就要皺起......

  • 意大利妹子講短語——avere a che fare Ciaoatutti!今天我們要給大家介紹一個意大利語常用短語:avereachefare,同學們知道它是什麼意思嗎?一起來看看視頻裏是怎麼說的吧!視頻鏈接:https://v.qq.com/x/page/m0387gnplxe.html我們來總結一下視頻中的內容:△釋義:1.ave......