當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > "勒緊褲帶過日子"英語中的各種表達

"勒緊褲帶過日子"英語中的各種表達

推薦人: 來源: 閱讀: 1.11W 次

ing-bottom: 75%;">"勒緊褲帶過日子"英語中的各種表達


發端於美國的金融危機使全世界的金融市場都受到了影響,現在看來,儘管美國、歐洲還有其他一些國家都推出金融救市,但危機短期內不可能緩解、並且會逐漸影響全球經濟的其他領域。大家要做好思想準備、要過一段緊巴巴的日子了。我們中國人常說“勒緊褲帶”過日子,那麼老外們都是怎麼說的呢?一起來看看吧!

1. We've got to watch our spending.

我們得留意一下開銷.




2. We've got to tighten our belt.

我們得勒緊褲帶了.(我們得省吃儉用.)




3. We should make every penny count.

我們每一分錢都要花在刀口上.




We should control our budget more carefully.

我們應該更小心地控制我們的預算.




5. No, we shouldn't lay out that kind of money.

不,那種錢我們不應該花.


"勒緊褲帶過日子"英語中的各種表達 第2張


6. We should try to live more economically.

我們應該試着更節儉一點.




7. We have to pinch and scrape.

我們必須要省吃儉用.




8. We've agreed to cut the frills, remember?

我們說好要減少不必要的花費,記得嗎?




9. We should try to make both ends meet.

我們應該試着收支平衡.




10. We should keep track of our expenses more closely.

我們應該更仔細地紀錄我們的開銷.