當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第45期:漫遊閒逛

英語口語練習小對話 第45期:漫遊閒逛

推薦人: 來源: 閱讀: 1.65W 次

往期回顧:

英語口語練習小對話 第45期:漫遊閒逛

所有行囊

原子彈雞尾酒

遵命造詣

迷你對話:

A:I didn't like my brother'sbatting aroundwithout doing anything useful.

我不喜歡我的弟弟成天遊遊逛逛而什麼正經事情也不做。

B:Maybe he is trying to find a job. When he finds one, everything will be settled.

或許他正在努力找工作,找到工作什麼事情就解決了。

A:I hope so.

我希望這樣。

地道表達:

bat around:(在…)漫遊,(在…)到處閒逛

解說:

此處的bat是動詞,意指“用棒球或球拍擊球”。在美國俚語中,引申爲“信步走動”和“反覆推敲”。所以bat around這條美國俚語有2個意思:一是指“漫遊,到處逛逛”,二是指“反覆推敲,反覆思考”。

支持範例:

Eg.I was ready to bat around.

我已做好漫遊的準備。

Eg.I hate to see the kids batting around the streets.

我不願看到孩子們滿街閒逛。

't bother me now, I've been batting around all morning and I'm just about ready to collapse.

現在不要煩我,我整個上午一直忙來忙去,都快累倒了。

視野拓展:

bat around:反覆考慮(某種主張、計劃等的)利弊

Eg. Let's bat this around a little bit tomorrow at our meeting.

我們明天開會時就這事再做些討論吧。

Eg.I'll bat it around with my colleagues.

我會和同事商討的。

batted around the notion of a sick-out.

我們反覆研究 了藉口病怠工這個主意的利弊。

特別說明:

該節目中的迷你對話選自《脫口說英語》之口語習語大全,講解部分爲恆星編輯原創。若需轉載,請註明出處。