當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第813期:離開

英語口語練習小對話 第813期:離開

推薦人: 來源: 閱讀: 2.3W 次

Subject : Well, I better pull up stumps.

英語口語練習小對話 第813期:離開

第一,迷你對話

A: I will fetch your clothes from the laundry at two o’clock.

下午2點鐘我會從洗衣店取回你的衣服。

B: Well, I better pull up my stumps.

好,我得走了。

第二,地道表達

pull up stumps

1.解詞釋義

Pull up stumps的意思是“離開”。它來自於板球運動。在板球比賽中,如果10個擊球手都出局了,那麼這一輪比賽就結束了。擊球手出局的條件是三柱們被擊倒——投出的球將門柱上的橫木移掉,或將柱們從地中拔起,這就意味着擊球手要出局離開比賽了。因此,pull up stumps在生活中就有了“離開”的意思。還可以表示“需要搬遷 , 移民搬家到其他地方”等。

2.拓展例句

e.g. I thought the end of the year would be a good time to pull up stumps.

我認爲年末是搬家的好時機。

e.g. It is time for me to pull up stumps now because I need to pick up our boss at the airport at seven.

我現在要走了,因爲七點鐘我要到機場接我的上司。