當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第833期:萬人迷

英語口語練習小對話 第833期:萬人迷

推薦人: 來源: 閱讀: 7.46K 次

Subject : As a mack daddy, I think you must find favor in many ladies’ eyes.

英語口語練習小對話 第833期:萬人迷

第一, 迷你對話

A: As a mack daddy, I think you must find favor in many ladies’ eyes.

想您這樣事業有成,魅力四射的男人,肯定很討女人歡心。

B: Really? Thanks! I will buy all of them.

真的嗎?謝謝你!我把這些全買了。

第二, 地道表達

mack daddy

1. 解詞釋義

Mack daddy是用來形容事業有成,魅力四射,頗有女人緣的男人。Mack daddy起源於20世紀50年代的頗爲流行的一首歌曲“The Great Mack Daddy”而得名。Daddy 曾經一度用來表示“皮條客”或者是“罪犯”,mackmackerel的縮寫。隨着時間的推移,mack daddy逐漸改頭換面,被賦予了更光彩的含義:萬人迷。現代意義上的daddy則表示“頗有影響力和號召力的男人”。

2. 拓展範例

e.g. David Beckham is a mac daddy! My sister will be staring at the television screen every time he appears.

大衛•貝克漢姆簡直就是一個萬人迷!每次他一出現,我妹妹就盯着電視屏幕不放。

第三,咬文嚼字

1. find favor:獲得青睞

e.g. I'm curious to know why a youth like Harry shouldn't find favor with you.

我倒想知道,象赫裏這樣的小夥子爲什麼不能讓你稱心呢?

e.g. If I find favor in the LORD'S eyes, he will bring me back and let me see it and his dwelling place again.

我若在耶和華眼前蒙恩,他必使我回來,再見約櫃和他的居所。

2. in one’s eyes:在某人的眼中,在某人的心中

e.g. In my eyes the question is not what to teach, but how to educate.

在我看來,問題不是教什麼內容,而是如何教育。

e.g. The author's half drunken state did not in the least impair his eminence in my eyes.

在我的眼裏,這位作家的醺醺醉態絲毫無損他的高尚。