當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 和apple相關的英語短語表達

和apple相關的英語短語表達

推薦人: 來源: 閱讀: 2.42W 次

Apple人人都吃, 可是同它相關的一些成語並不見得每個人都瞭解。今天,我們就看看下面四個和apple有關的短語及其來歷吧:

和apple相關的英語短語表達

1. apple pie order 井然有序

關於這個短語的來歷,至今無人知曉。有種說法是它起源於美國的新英格蘭。由於當地的家庭主婦在做蘋果派時,會將蘋果切成均勻的小塊,然後擺的整整齊齊。所以短語apple pie order 就被看作是“井然有序”的意思。

For example:

Don’t worry about preparations for this year’s July Fourth parade. Everything is in apple pie order.

別擔心今年國慶日遊行的準備事宜,樣樣東西都弄妥當了。

同order的用法一樣,在使用這個短語的時候只需要加上介詞in就可以了。

2. apple of discord 爭端;禍根

同apple pie order意思相反的是apple of discord。這個表達來源於希臘神話,衆神聚在一起歡慶海洋女神忒提斯和阿耳戈英雄珀瑠斯的婚禮。女神Discord因爲未受邀請卻不請自來,故意將一顆刻有“屬於最美者”字樣的金蘋果丟到桌上,請宙斯評判。特洛伊王子帕里斯把金蘋果判給了美神維納斯,惹怒了天后朱諾和智慧女神密涅瓦,從而導致了漫長的特洛伊戰爭。由此,人們就用apple of discord來指“爭端;禍根”。

The use of the car was an apple of discord between Joe and his wife.

該由誰來用這輛車,是喬和妻子爭吵的原因。3. An apple a day keeps the doctor away. 一天一蘋果,醫生遠離我。

人們認爲apple 有很多作用。其中一個就是它擁有可以使人們身體保持健康的強大功能。因而就有了“An apple a day keeps the doctor away”的說法。

4. One rotten apple spoils the barrel. 一隻爛蘋果爛一筐蘋果。

當一個蘋果開始腐爛,它也會毀掉同一容器中其它蘋果。這個短語就被引申爲指團隊裏一個差勁的人會使每個人的表現都受到影響。我們通常就會把那個表現欠佳的人稱爲團隊中的rotten apple。

For example:

There always is a rotten apple to spoil it for the rest of us. Tom sure has turned out to be the rotten apple.

我們團隊裏總有個不着調的傢伙在攪局,很明顯,湯姆就是這個人。