• 口譯輔導教程-經濟篇 口譯輔導教程-經濟篇國民生產總值GNP(GrossNationalProduct)人均國民生產總值percapitaGNP產值outputvalue鼓勵giveincentiveto投入input巨集觀控制exercisemacro-control優化經濟結構optimizetheeconomicstructure輸入......

  • 上海中級口譯證書考試漢英互譯練習 上海中級口譯證書考試漢英互譯練習本文是2002年上海中級口譯證書考試真題中的英譯漢和漢譯英部分。SECTION3:TRANSLATIONTEST(1)(30MINUTES)Direction:TranslatethefollowingpassageintoChineseandwriteyourversionin......

  • 高階口譯 同聲傳譯 高階口譯-同聲傳譯同聲傳譯,又稱同步口譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式。同聲傳譯的最大優點在於效率高,可以保證講話才作連貫發言,不影響或中斷講話者的思路,有利於聽眾......

  • 口譯筆記要點範例 口譯筆記要點筆記是高階口譯的關鍵。使用筆記,是為了補充大腦短期記憶和耐久力的不足,以保證譯文的精確度,並保證其不受講話人持續時間的影響。如果完全依賴記憶,又沒有異常的天賦,即使精力充沛的年青人,也不能勝任高階口譯......

  • “躲貓貓”用英語怎麼說? Afterlastyear’s“gettingsomesoysauce”and“doingpush-ups,”WebusersinChinahavefoundanewcatchphrasefor2009:“playinghiddencat,”orwhattheEnglish-speakingworldcalls“hideandseek.”(InChinese,“playingh......

  • 備戰中高口:口譯考試十大經典句型大綱 一、A+a結構這種結構通常是指一個大句子後面帶有一個小結構,翻譯方法通常可以將前者翻譯成中心句,後面翻譯成同位語,介詞短語或是分詞和定語從句。例1:現在我們有16個系,下設39個專業。Thereare16departmentswith39special......

  • 新東方翻譯組長談口譯十大經典句型 新東方翻譯組長談口譯十大經典句型張馳新上海新東方學校資深翻譯教學專家,口譯教研組翻譯組組長。澳大利亞IDP成員,首創中高階口譯翻譯的“字母理論”。“超級女聲”早已塵埃落定,可PK之風可謂如火如荼,意義可謂十分深遠......

  • 口譯筆記要點大綱 口譯筆記要點筆記是高階口譯的關鍵。使用筆記,是為了補充大腦短期記憶和耐久力的不足,以保證譯文的精確度,並保證其不受講話人持續時間的影響。如果完全依賴記憶,又沒有異常的天賦,即使精力充沛的年青人,也不能勝任高階口譯......

  • 高階口譯筆記—外事接待大綱 高階口譯筆記—外事接待第一部分基本詞彙日程安排schedule預訂reserve根據……的要求upon……request專程造訪comealltheway精心安排athoughtfularrangement排憂解難helpout第二部分詞語擴充套件機場大樓terminalbuilding......

  • 口譯勝經:中高階口譯聽力必背大綱 口譯勝經:中高階口譯聽力必背縮略詞:英語當中縮略詞使用的頻率很高,如important,ASAP:assoonaspossible。很顯然如果能熟練掌握縮略詞,會對考......

  • 菲律賓人說什麼樣的英語? 我寫過英國英語、印度英語、新加坡英語,今天來說說菲律賓英語。先講個不太好笑的小故事,那年在上海召開APEC首腦會議,我們那位喜歡說英語的國家領導人與來自菲律賓的總統阿羅約夫人握手致意,沒話找話總要說一點smalltalks......

  • 漢英口譯分類詞彙大全[社會發展] 漢英口譯分類詞彙大全[社會發展]211工程211Project安居工程housingprojectforlow-incomefamilies安居小區aneighborhoodforlow-incomefamilies保障婦女就業權利toguaranteewomen’srighttoemployment補發拖欠的離退休......

  • 中級口譯考試重點片語及句型大綱 中級口譯考試重點片語及句型以下內容包括上百個語言點,包括好句子,需要記憶的片語以及常見句型,關注於語言表達的結構功能.各位口試將至,且請看看,這些掌握了沒有,不熟悉的話可要振奮起精神,開始衝刺了。1.我非常感謝Refe......

  • 中國國家機關名稱 中國國家機關名稱China'sStateOrgans全國人民代表大會NationalPeople’sCongress(NPC)主席團Presidium常務委員會StandingCommittee辦公廳GeneralOffice祕書處Secretariat代表資格審查委員會CredentialsCommittee提......

  • 高階口譯筆記 諺語口譯 高階口譯筆記-諺語口譯高階口譯筆記——諺語口譯(InterpretingProverbs)高階口譯筆記——諺語口譯(InterpretingProverbs)②二、形似意合的諺語1.Anewbroomsweepsclean.新官上任三把火。2.AllroadsleadtoRome./Allriver......

  • 上海中級口譯聽力題型及難點分析 上海中級口譯聽力題型及難點分析上海中級口譯中的筆試部分,第一項就是聽力測試,除了常規的聽寫填空以外,聽力理解以外,還有一項聽譯,在做這些題的時候有沒有什麼需要特別注意的方法和技巧呢?我們來看看本文怎麼說。上海中級......

  • 口譯分類詞彙  機關機構大綱 口譯分類詞彙--機關機構一、部屬機構屬譯名(以化學工業為例)化學工業部MinistryofChemicalIndustry辦公廳GeneralOffice計劃司PlanningDepartment外事司ForeignAffairsDepartment人事司PersonnelDepartment化工新材料局......

  • 白領如何搭配自己的著裝色彩 Youarewhatyouwear!Keepingyourclotheswell-pressedwillkeepyoufromlookinghard-pressed.著裝是你的名片!衣服穿得精神,人才顯得從容。Colorsandtheirsignals不同顏色傳遞的訊號Blacksuggestsauthorityandseriousness.I......

  • 口譯必備經典十個句型大綱 口譯必備經典十個句型1.leavesbthechoiceofor要麼…,要麼…(選擇類經典句)Ourcruelandunrelentingenemyleavesusthechoiceofbraveresistanceorthemostabjectsubmission.敵人冷酷無情/鐵石心腸,我們要麼頑強抵抗,要麼屈膝投......

  • 中級口譯考試重點片語及句型參考 中級口譯考試重點片語及句型201.位於太湖和大運河岸邊的江蘇省同裡,離著名旅遊城---蘇州僅18公里.note:"位於"Reference:LyingonthebankofTaihuLakeandGrandCanal,TonliinJiangsuProvinceis18kmawayfromthefamousto......

  • 口譯分類詞彙  熱門話題 口譯分類詞彙--熱門話題AA制Dutchtreatment;goDutchBtoB(B2B)businesstobusinessBtoC(B2C)businesstoconsumerNASDAQNationalAssociationofSecuritiesDealAutomatedQuotations艾滋病(獲得性免疫缺陷綜合徵)AIDS(Acqui......

  • 口譯教程[基礎篇]:倍數減少 口譯教程[基礎篇]:倍數減少倍數減少(一)aisntimesassmall(light,slow,…)asb.(12)aisntimessmaller(lighter,slower,…)thanb.(13)以上兩句均應譯為:a的大小(重量,速度,……)是b的1/n[或a比b小(輕,慢,……)(n-1)/n]。e.g.Thehydrogenatomisnea......

  • 商務談判:高階口譯筆記 商務談判:高階口譯筆記第一部分基本詞彙詢價makeaninquiry報價quotation報/發盤offer底盤flooroffer實/虛盤firm/non-firmoffer開/收盤opening/closingprice現/期貨價spot/forwardprice還盤counter-offer回佣returnco......

  • 英漢翻譯常見錯誤例析彙總大綱 英漢翻譯常見錯誤例析彙總轉載自:week的恆星部落格1、Theenemieswerekilledtoaman.2、Thevillageisonthesideofthemountain.3、Henevercallsaspadeaspade.答案及解析如下------------------------------------1、誤:敵人被殺得只剩下一個人了。正:敵人被殺得片......

  • 口譯分類詞彙  改革開放範例 口譯分類詞彙--改革開放保險業Theinsuranceindustry保證重點支出Ensurefundingforpriorityareas被兼併或擠掉annexedorforcedoutofbusiness補發拖欠的養老金Clearuppensionpaymentsinarrears不良貸款Non—performingl......