當前位置

首頁 > 英語作文 > 英語作文範文 > 還盤英文範文

還盤英文範文

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

還盤函改用我們不是很熟悉的英文來寫也學有一定難度,但並不是不可攻破。下面是本站小編給大家整理的還盤英文範文,供大家參閱!

還盤英文範文
  還盤英文範文1

Sep.30,2007

Dear,sirs

Re:HANDWARE TOOL CASE

After receiving your letter of Sep.8, have to regret to reject it again the second time because your price has a long distance with our prospected ones.

However to step up our trade ,we consult our clients for severAl times and they agree to purchase at USD12.80per please response quickly for this price that we can make further decisions.

We await you good news.

Your faithfully,

Miss ****

  還盤英文範文2

Dear,sirs

Thanks for your quote. The bicycle's quailtiy is pretty impressive, but unfortunately we cant take this quote. We have orderd 1,000pc of the smiliar type of bicycle at 10% lower than your quote. Please refer to 89SP-754 sales confirmation file.

Since last order, the price of raw material has dropped a lot and your sales also decreased 5%. If we accept your order, we will have huge lose not metion profit. We'd like to continue to make an order if you can drop at 7% in your quote. Otherwise, we have to look for other guys. Let'w me what your thought and looking for hearing from you.

  還盤英文範文3

Dear Sir,

We thank you for your letter of May 5 offering us 500 tons of the subject goods at US $150 per ton CIF Guangdong.

Although we are in urgent need of such product, we find your price is too high and out of line with the prevailing market quoted price will reduce our profit largely. To tell you the truth, we have received quotations 15% lower than yours. Should you be prepared to reduce your price by, say, 13%, we might come to terms.

Considering our business relations for serval years, we make you such a counter-offer. As you know, this year’s grape harvest was good and the market is declining, that is, the supply has outstripped the demand. We hope you will consider our counter offer most favorably and let us know your acceptance as soon as possible.

Hope to hear from you soon.

Yours faithfully,

Tim

敬啓者:

感謝您五月五日的來函,在來函中貴公司願意提供我們以每噸150美元 CIF廣東報價的500噸商品。

儘管我方急需這批商品,可我們仍然覺得你方報價太高,而且高於目前的 市場平均水平,您的報價會大大降低我們的利潤。再告訴您一個事實,我方已 接到一份比貴公司低15%的報價。若你方願意將價格下調13%,我們或許還可 以建立貿易關係。

考慮到我們幾年來的貿易關係,我們做了上述還盤。正如您所瞭解的,今 年葡萄大豐收,市場萎縮,也就是說供過於求。我們希望貴公司能儘可能考慮 我們的還盤,並請儘早告知你方的接受意見。

希望早日收到回信。

您忠實的

Tim