當前位置

首頁 > 英語作文 > 大學英語作文 > 關於方言

關於方言

推薦人: 來源: 閱讀: 2.68W 次
關於方言

which could help save my dignity. Every child has got a talent for learning language, as it is known to all. So in approxi mately three months I could speak Putonghua as fluently as any other pupil in the class. Since then l never spoke a single word in Sichuan dialect. The experience taught me that speaking dialect

hardly had any good on me.

      Before I could find out whether abandoning a dialect so quickly was beneficial for me or not, my parents moved to Shanghai to work here.  Undoubtedly, they brought me here,which meant I should again study in a new place. I was eight years old then. My parents brought me to school the next day we moved to  Shanghai.  Before I  approached  the  door  of the teacher's office I heard people in the office were talking with a dialect that I could not understand. Though the teachers talked to me kindly in Putonghua when they saw me tiptoeing into the office I was worried what I could do if I couldn't understand Shanghai dialect.  Hardly had I made up my mind to study Shanghai dialect when I stepped into a small shop to buy a bottle of orange juice to relieve my thirsty caused by the anxiety of golng to the new school. I talked to the shop assistanct that I wanted a bottle of orange juice in Putonghua, but she didn't even lift her eyelids. She coldly squeezed two words between her tightly closed lips. Unfortunately, I couldn't catch what she said. So I asked again.  Then maybe my words annoyed her because she suddenly shouted at me in Shanghai dialect. The only word I could understand was "Xiangwuning" which means the people from rural places.  The despise word hurt me so deeply that I thought there was no good in speaking Shanghai dialect. I didn't like the Shanghai natives who were so impolite towards people from other cities. In the following years, when my father, who is a Shanghai native and can speak fluent Shanghai dialect, wanted to teach me Shanghai dialect, I always shook my head.

     Now I can understand Shanghai dialect very well.  But as there are more and more people from other cities in Shanghai, it brings a trend to speak Putonghua. When I speak Putonghua in stead of Shanghai dialect, The Shanghai natives look down upon me. Then I will just speak English. Seeing the confusing expression on his or her face, I will leave without any more words.

     I'll not worry about whether I am a real Shanghainese or not. I believe Putonghua dominates all the dialects and most people in Shanghai will speak it other than Shanghai dialect in the future. So there is no use for me to pick up Shanghai time I introduce myself, I will still tell others that I can't speak Shanghai dialect without any shame.

 

簡  評

    世界上的語言難以計數,只有自己的語言最美;一個國家的方言難以計數,只有自己使用的最動聽。語言作爲一種人類特有的交流手段本來無所謂優劣,但人們由於各種原因將其與社會身份和地位聯繫起來。這樣一來,某些發達經濟地區的方言便有了優於其他方言的理由。這篇文章中談及的現象發人深思,但和上面一篇文章一樣,這篇同樣要在材料的取捨上下功夫。如第一個經歷可以寫得簡單點,而把筆墨主要放到後面時間的描寫和思考上。

    (點評教師:汪中平)