當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 00後的這些黑話,90後老阿姨已經完全看不懂了?zqsg、共藥…

00後的這些黑話,90後老阿姨已經完全看不懂了?zqsg、共藥…

推薦人: 來源: 閱讀: 8.29K 次

以前都說,3年一個代溝,現在看來真的是不假。

00後的這些黑話,90後老阿姨已經完全看不懂了?zqsg、共藥…

00後的黑話已經讓我這個90後完全看不懂了。

前幾天刷了結果00後扎堆的微博貼,沃嘚天,瞬間懷疑自己是文盲了,nss、CQY、xswl,這都是些什麼詞啊???

於是英語角我隨即在同事圈裏好好請教了一番,然而無果,無知者衆,不能好了。

沒辦法的我只能自己去做調研,然後發現,喝,00後的語言體系原來已經如此完善,

今天就給大家好好盤點一波吧,來來來,我給你們把題目分了4檔,快來測測你知道幾個、老到什麼程度了吧:

Part 1. 入門題 Entry Level

#1. zqsg

釋義:真情實感
real feeling and authentic sentiments

現在直接說“真情實感”已經聽起來像油膩的二線中年藝術家了,想表示“真的真的很真切,好不做作,一看就不是妖豔貨色”一定要記得用縮寫。

#2. xswl

釋義:笑死我了
This is too funny. I'm laughing all the way to my last breath.

相當於90後和80末慣用的233333333,或者是新派90後常用的“哈哈哈哈哈哈哈哈嗝”。

#3. nss

釋義:暖說說
Please warm up my post.

暖說說,完整版應該是“請幫我暖一下說說”,也就是幫忙點贊、評論、轉發說說,讓這條說說熱起來。是一種類似靈長類動物互相梳毛的增進感情行爲。

#4. nbcs

釋義:沒人在乎好嗎
Nobody cares.

這個高級了,不是中文拼音的縮寫,而是英文首字母縮寫。常常全用大寫 NBCS,一定要記住加上表示一三單的S纔夠莊重哦。

Part 2. 基礎題 Basic Level

#1. 可甜可鹽

釋義:又能軟萌又能霸氣
Being able to take on both sweet and cool personas.

指的是一個人有能力跨越糖果系和鹹口系兩個畫風,既能小鳥依人小奶狗,又能霸道總裁壁壁咚。

#2. 大觸

釋義:非常厲害的人
Some with capacity beyond your imagination.

指的是某人在某個方面很擅長、十分擅長、極其擅長、位列省城優秀行列。相當於90後詞彙裏的大大、巨巨、菊苣、DD等。是一種非常高的讚譽。

#3. 共藥

釋義:一起放棄治療
Let's give up on our treatment together.

是的,共藥的全稱其實是“讓我們共同吃藥”,不過意思並不是讓我們一起在藥物的作用下變成更好的社會脊樑,而是“我們一起不正常吧,一起進精神病院吃藥去”,是00後的高端棄療方式。

#4. 戰五渣

釋義:十分弱小不看提攜之人
advanced loser

這個說法可能在部分90後的詞彙表裏面也有,它的出處是日本動漫《七龍珠》,全稱應該是“戰鬥力數值只有5的渣渣”,00後的遊戲黨依舊保留了說這個詞的優良傳統。如果用更直白的話來翻譯這個詞,那就是鍾無豔口中說的“Rrrrrrrr弱爆啦!”

Part 3. 進階題 Advanced Level

#1. 連睡

釋義:好友間十分親密的行爲
super intimate behaviors between close friends

這個詞是“連麥睡”的簡稱,也就是“睡覺的時候還把網連着開攝像頭直播” sleep with the webcam on,多用來形容兩個人的關係已經好到一個地步了,什麼神奇的事情都能幹出來。

#2. CQY

釋義:處Q友
maintain a friendship on QQ

“處”是“處對象”的處,Q 是 QQ 的 Q,“友”是“朋友”的“友”,意思就是在QQ上交朋友並維持友誼。不得不說這個遣詞造句還挺古風的。

#3. 走花路

釋義:紅了
become faMous and popular

走花路,也就是“紅了”、“出名了”、“大紅大紫了”的意思,可以用來形容這種既成現象,也可以用來表示美好的祝願。據考證,這個說法應該是韓圈發展起來的,完整的意思差不多是“走在鮮花盛開的康莊大道上”。反義詞是“糊了”。

#4. 躺列

釋義:殭屍好友
zombie friend

這個詞看起來像動詞,其實是個動詞演變成的名詞,指的是那些加了你好友卻從來不互動、只是躺在你好友列表裏的人。又叫殭屍好友。

Part 4. 送命題 Expert Level

#1. 基本操作,皆坐勿6

釋義:請保持冷靜,不用興奮過頭
Please stay calm and don't get too excited.

完整的講就是“這些都是基本操作,請大家都安靜坐着像個情緒穩定的成年人一樣看我表演,無需發出666的感嘆也不用點贊”。

#2. 養火

釋義:讓我們的互動更多一些
Let's interact more.

這個說法出自新版的QQ,現在兩個人互發消息3天能出現小火花,互發消息超過30天會出現大火花,擦出的火花越大就表示兩人的關係越好。所以現在“培養感情”又叫養火。

#3. 弧短

釋義:我瞬間就回復你
I'll text you back really soon.

這個詞我查了半天也沒查出來源,不過基本弄清楚什麼意思了。“弧”是“短暫離開”的意思,比如你可以用“飯弧”表示“我快速去吃個飯,馬上就回來”。“弧短”的意思就是馬上回你信息,或者我瞬間就回來。

#4. 語C

釋義:語言cos
text cosplay

對,這裏的C不讀C,讀 call;語C就是“語言cos”、“語言cosplay”的簡稱。指的是在社交軟件上用純文字的方式來進行角色扮演的行爲,可以類比以前的YY文,只不過這是“第一人稱視角、沉浸式YY文”。

不得不說,厲害厲害,00後的語言儼然已經成了密碼啊,這不光爸媽破解不了,我都已經不行了。

~

你認識幾個?

反正我在調研之前真的就只認識一個了,看來這的是老了。

話說你還遭遇過其他的00後黑話嗎?趕快來朋友圈和大家分享一下吧,幫大家集中掃盲。

啊啊啊,對了,

既然今天寫了這麼個文章,不如我們也來科普一下老外網聊時的常用縮略語吧,不知道這些你可能根本看不懂推特和Ins哦。

來,列個表:

b4 - before

y-why 

l8r - later 

k - OK 

pls - please 

ppl - people 

sry - sorry 

adr - address

f2f - face-to-face

ASAP - as soon as possible 儘早

TTYL - talk to you later 待會兒聊

ATM - at the moment 此刻,馬上

AFAIK - as far as I know 據我所知

BFF - best friends forever 死黨

BRB - be right back 很快回來

BTW - by the way 順便問一句

G2G - got to go 要走了

IAC - in any case 無論如何

IDK - I don't know 不知道

TY - thank you 謝謝

ILU - I love you 我愛你

IMO - in my opinion 在我看來

JK - just kidding 開玩笑,別當真

KOTL - kiss on the lips 親親

LOL - laughing out loud 大笑

LMK - let me know 告訴我

LY - love you 愛你

MorF - male or female 男還是女

WTF - what the f*ck 什麼鬼

RU/18 - Are you over 18? 你成年了嗎?

TBC - to be continued 未完待續

TBD - to be determined 有待商榷

WYCM - Will you call me? 你會給我打電話嗎?

TMI - too much information 你透露的信息過多了/你太囉嗦了

FYI - for your in information 讓你知道一下

LMAO - laughing my ass off  笑得從椅子上掉下來

IIRC - if I remember correctly 如果我沒記錯的話

ASL - age, sex, location 年齡、性別、所在地