當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 世衛總幹事譚德塞:全球疫苗分配面臨“災難性道德失敗”

世衛總幹事譚德塞:全球疫苗分配面臨“災難性道德失敗”

推薦人: 來源: 閱讀: 2.14W 次

世界衛生組織總幹事譚德塞近日表示,貧窮國家無法像富裕國家那樣迅速獲得疫苗,一些富裕國家還試圖繞開“新冠肺炎疫苗實施計劃”插隊購買疫苗,世界正處於“災難性道德失敗”的邊緣。

Addressing the agency’s Executive Board, WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus expressed fear that “even as vaccines bring hope to some, they become another brick in the wall of inequality between the world’s haves and have-nots.”

世界衛生組織總幹事譚德塞在執行委員會會議上表示,他擔心“即使疫苗給一些人帶來希望,它們也會加劇世界貧富之間的不平等。”

世衛總幹事譚德塞:全球疫苗分配面臨“災難性道德失敗”

Describing the rapid development of vaccines as a literal and figurative “shot in the arm” during the pandemic, Tedros reported that while 39 million doses have been administered in nearly 50 richer countries, only 25 have been given in one lowest income nation.

譚德塞形容說,疫苗的快速發展就好像大流行期間的一劑“強心針”。他表示,雖然近50個富裕國家已接種3900萬劑疫苗,但一個最低收入國家只得到25劑。

“I need to be blunt: the world is on the brink of a catastrophic moral failure – and the price of this failure will be paid with lives and livelihoods in the world’s poorest countries”, he said, speaking from WHO headquarters in Geneva.

他在日內瓦世衛組織總部表示:“我需要直言不諱:世界正處於一場災難性道德失敗的邊緣,這種失敗的代價將是世界上最貧窮國家的生命和生計。”

Ensuring all countries will have access to any COVID-19 vaccines is the promise of a global mechanism established last April, known as the COVAX Facility. It has secured two billion doses so far, with a billion more in the pipeline, and deliveries should begin next month.

去年4月建立的“新冠肺炎疫苗實施計劃”(COVAX)承諾,確保所有國家都能獲得新冠疫苗。到目前爲止,該計劃已落實20億劑疫苗合同,還有10億劑正在落實,疫苗交付將在下個月開始。

“Even as they speak the language of equitable access, some countries and companies continue to prioritize bilateral deals, going around COVAX, driving up prices and attempting to jump to the front of the queue. This is wrong”, Tedros stated.

譚德塞說:“儘管口口聲聲說着要公平獲取,某些國家和公司卻仍在優先考慮雙邊協議,繞開COVAX計劃,擡高價格,還試圖插隊購買疫苗。這是不對的。”

Additionally, most manufacturers also have prioritized regulatory approval in rich countries, where profits are higher, rather than submitting their dossiers to WHO for prequalification.

此外,大多數製造商也優先在利潤更高的富裕國家獲得監管批准,而不是向世衛組織提交備案材料進行資格預審。

dossier [ˈdɒsieɪ]:檔案,卷宗(n.)

Underlining that vaccine equity also has economic benefits, Tedros urged countries to “work together in solidarity” to ensure inoculation of all health workers and older people at most risk worldwide is underway, within the first 100 days of the year.

譚德塞強調,公平獲取疫苗也有經濟效益。他敦促各國團結一致,共同努力,確保在今年前100天爲全世界所有醫護人員和風險最大的老年人接種疫苗。

He pressed for action in three areas to “change the rules of the game”, starting with an appeal for transparency in any bilateral contracts between countries and COVAX, including on volumes, pricing and delivery dates.

他敦促各方在三個方面採取行動,“改變遊戲規則”。首先,他呼籲各國與COVAX之間的任何雙邊合同都要透明,包括數量、定價和交付日期。

“We call on these countries to give much greater priority to COVAX’s place in the queue, and to share their own doses with COVAX, especially once they have vaccinated their own health workers and older populations, so that other countries can do the same”, he said.

他說:“我們呼籲這些國家更加重視COVAX的優先地位,與COVAX分享疫苗劑量,特別是在他們爲自己的醫護人員和老年人接種疫苗之後,這樣其他國家也可以爲這些人羣接種。”

Tedros also called for vaccine producers to provide WHO with full data for regulatory review in real time, to accelerate approvals, and he urged countries to only use vaccines that have met international safety standards, and to accelerate readiness for their deployment.

他還呼籲疫苗生產商向世衛組織提供實時監管審查所需的完整數據,加快審批。他敦促各國只使用符合國際安全標準的疫苗,並加快部署疫苗的準備工作。

“My challenge to all Member States is to ensure that by the time World Health Day arrives on the 7th of April, COVID-19 vaccines are being administered in every country, as a symbol of hope for overcoming both the pandemic and the inequalities that lie at the root of so many global health challenges”, he said, adding, “I hope this will be realized.”

“我向世衛組織所有會員國提出的挑戰是,確保到4月7日世界衛生日這一天,所有國家都已開始接種新冠疫苗,這代表着戰勝新冠疫情的希望,也是戰勝不平等的希望。衆多全球衛生挑戰的根源就在於不平等。我希望這個挑戰能夠實現。”